“不为京路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为京路尘”全诗
飞仙不可呼,野僧意甚真,煎茶清樾下,童子拾堕薪。
我少本疏放,一出但坐贫。
缚裤属櫜鞬,哀哉水云身。
此地虽暂寓,失喜忘吟呻。
故溪归去来,岁晚思鲈蓴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自小云顶上云顶寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《自小云顶上云顶寺》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描述了作者身着朴素的衣服,不为尘世所累,骑马登上云顶寺,希望能呼唤飞仙人。然而,飞仙人并不会应召而来,只有野僧对此深感真切。在清澈的溪水旁,野僧煎茶,童子则拾起掉落的柴薪。作者自述年少时放荡不羁,一出门就陷入贫困之中。他的裤子系着破旧的皮带,形容自己的身世悲惨。尽管在这个地方只是短暂停留,但作者已经失去了快乐,忘却了吟咏的激情。回到故溪,无论是离去还是归来,岁月已晚,思念着鲈鱼和蓴菜。
这首诗词通过描绘作者的境遇和内心感受,表达了对尘世繁华的超脱和对自然清幽的向往。作者以朴素的语言,展现了自己的孤独和贫困,同时也表达了对自由和追求精神境界的渴望。诗中的自然景物和生活细节,增添了诗意的层次和情感的丰富性。整首诗词以自然山水和人物形象为背景,通过对比和对照,呈现出作者内心的矛盾和思考。这首诗词既有写实的成分,又有抒情的色彩,展示了陆游独特的写作风格和思想情感。
“不为京路尘”全诗拼音读音对照参考
zì xiǎo yún dǐng shàng yún dǐng sì
自小云顶上云顶寺
sù yī suī chéng zī, bù wéi jīng lù chén, yuè mǎ shàng yún dǐng, yù hū fēi xiān rén.
素衣虽成缁,不为京路尘,跃马上云顶,欲呼飞仙人。
fēi xiān bù kě hū, yě sēng yì shén zhēn, jiān chá qīng yuè xià, tóng zǐ shí duò xīn.
飞仙不可呼,野僧意甚真,煎茶清樾下,童子拾堕薪。
wǒ shǎo běn shū fàng, yī chū dàn zuò pín.
我少本疏放,一出但坐贫。
fù kù shǔ gāo jiān, āi zāi shuǐ yún shēn.
缚裤属櫜鞬,哀哉水云身。
cǐ dì suī zàn yù, shī xǐ wàng yín shēn.
此地虽暂寓,失喜忘吟呻。
gù xī guī qù lái, suì wǎn sī lú chún.
故溪归去来,岁晚思鲈蓴。
“不为京路尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。