“磊落香橙绿堪摘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磊落香橙绿堪摘”全诗
北窗书生万卷书,齿豁头童真可惜。
轮囷新蟹黄欲满,磊落香橙绿堪摘。
兴来尚能气吞酒,诗成不觉泪渍笔。
士生蓬矢射四方,扫平河雒吾侪职。
湖中隐士倘可逢,握手与君谈至夕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨三日歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨三日歌》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天的景象,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。
诗词的中文译文如下:
秋风寒意提醒了我,连续下了三天的雨,
空荡荡的村庄,无人居住,黄昏时分凄凉寂寞。
北窗下,有一位书生,他拥有万卷书籍,
虽然年岁已高,但他的童真却令人惋惜。
轮囷中的新鲜蟹黄即将满溢,
堆积如山的香橙绿色可供采摘。
在兴致勃勃之时,他能一饮而尽,
但当诗篇完成时,不禁泪水湿透了笔尖。
士人们拿起弓箭,四处射击,
为了平定河洛之乱,我们肩负使命。
如果能在湖中遇到隐士,
握手言谈直至夜幕降临,那将是多么美好。
这首诗词通过描绘秋天的景色和人物的形象,表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。秋风和寒雨的描绘,营造出一种凄凉的氛围,暗示着岁月的流转和人事的更迭。空村无人的描写,强调了人世间的孤寂和无常。北窗书生的形象,象征着知识和智慧,但他年岁已高,童真却仍在,表达了作者对年轻时光的留恋和对时光流逝的感慨。蟹黄和香橙绿的描绘,展示了丰收的季节和大自然的美好。诗中的士人们承担着平定乱世的责任,表达了作者对社会现实的关注和对士人使命的赞美。最后,作者表达了对与隐士相遇的向往,希望能与他们共同分享心灵的交流和美好的时光。
这首诗词通过对自然景物和人物的描写,以及对时光流逝和人生短暂的思考,展示了作者对人生的感慨和对美好时光的向往。同时,通过对社会现实的关注和对士人使命的赞美,表达了作者对社会和人类命运的思考。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深刻的情感和思想,给人以思考和共鸣的空间。
“磊落香橙绿堪摘”全诗拼音读音对照参考
yǔ sān rì gē
雨三日歌
qiū fēng jiè hán yǔ sān rì, kōng cūn wú rén mù xiāo sè.
秋风戒寒雨三日,空村无人暮萧瑟。
běi chuāng shū shēng wàn juǎn shū, chǐ huō tóu tóng zhēn kě xī.
北窗书生万卷书,齿豁头童真可惜。
lún qūn xīn xiè huáng yù mǎn, lěi luò xiāng chéng lǜ kān zhāi.
轮囷新蟹黄欲满,磊落香橙绿堪摘。
xìng lái shàng néng qì tūn jiǔ, shī chéng bù jué lèi zì bǐ.
兴来尚能气吞酒,诗成不觉泪渍笔。
shì shēng péng shǐ shè sì fāng, sǎo píng hé luò wú chái zhí.
士生蓬矢射四方,扫平河雒吾侪职。
hú zhōng yǐn shì tǎng kě féng, wò shǒu yǔ jūn tán zhì xī.
湖中隐士倘可逢,握手与君谈至夕。
“磊落香橙绿堪摘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。