“涉溪来过东溪老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涉溪来过东溪老”全诗
忽逢溪鹊昔未识,言语惺憁羽毛好。
异哉驯狎若可呼,迹虽甚疏情有余。
上穿苍烟立高树,下踏白石窥游鱼。
老夫日日溪头行,见此不妨双眼明。
定交物外从今始,岂独沙鸥可与盟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《项里溪上见珍禽日溪鹊相随数十步不去》陆游 翻译、赏析和诗意
《项里溪上见珍禽日溪鹊相随数十步不去》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
涉溪来过东溪老,
断枝槁叶纷如扫。
忽逢溪鹊昔未识,
言语惺憁羽毛好。
异哉驯狎若可呼,
迹虽甚疏情有余。
上穿苍烟立高树,
下踏白石窥游鱼。
老夫日日溪头行,
见此不妨双眼明。
定交物外从今始,
岂独沙鸥可与盟。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在项里溪上遇见珍禽溪鹊的情景。诗人来到东溪老,溪水中漂浮着断枝枯叶,犹如被扫落的一片。突然间,他遇见了从前未曾见过的溪鹊,它的言语聪慧,羽毛美丽。这种亲近的感觉令人惊异,仿佛可以召唤它回应。尽管溪鹊的踪迹很稀少,但情感却超越了表面的疏离。诗人站在高树上,穿越苍烟,俯瞰着游动的鱼儿。他日复一日地在溪头行走,遇见这样的景象,他的双眼变得更加明亮。从今以后,他决定与这些珍禽建立深厚的友谊,不仅仅是与沙鸥一同结盟。
赏析:
这首诗词以溪水和珍禽为主题,通过描绘自然景物和诗人的情感体验,表达了对自然的热爱和对友谊的珍视。诗人通过描述溪水中的断枝槁叶和溪鹊的美丽,展现了对自然界的细腻观察和赞美之情。他对溪鹊的亲近感和情感的表达,表明了他对友谊的渴望和珍视。诗人站在高树上,俯瞰游动的鱼儿,展示了他对自然景观的欣赏和对生命的敬畏。最后,诗人决定与这些珍禽建立深厚的友谊,不仅仅是与沙鸥一同结盟,这表明他对友情的重视和对人与自然和谐相处的向往。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游对自然和友谊的独特感悟,给人以清新自然的美感。
“涉溪来过东溪老”全诗拼音读音对照参考
xiàng lǐ xī shàng jiàn zhēn qín rì xī què xiāng suí shù shí bù bù qù
项里溪上见珍禽日溪鹊相随数十步不去
shè xī lái guò dōng xī lǎo, duàn zhī gǎo yè fēn rú sǎo.
涉溪来过东溪老,断枝槁叶纷如扫。
hū féng xī què xī wèi shí, yán yǔ xīng còng yǔ máo hǎo.
忽逢溪鹊昔未识,言语惺憁羽毛好。
yì zāi xún xiá ruò kě hū, jī suī shén shū qíng yǒu yú.
异哉驯狎若可呼,迹虽甚疏情有余。
shàng chuān cāng yān lì gāo shù, xià tà bái shí kuī yóu yú.
上穿苍烟立高树,下踏白石窥游鱼。
lǎo fū rì rì xī tóu xíng, jiàn cǐ bù fáng shuāng yǎn míng.
老夫日日溪头行,见此不妨双眼明。
dìng jiāo wù wài cóng jīn shǐ, qǐ dú shā ōu kě yǔ méng.
定交物外从今始,岂独沙鸥可与盟。
“涉溪来过东溪老”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。