“炊黍持饷客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炊黍持饷客”全诗
芳藤上幽援,素月照高壁。
主人殊喜事,欢若有夙昔。
稚子擎竹盘,炊黍持饷客。
卜邻虽未辨,清啸聊自适。
还病久废诗,笔端叹荆棘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《题山家壁》陆游 翻译、赏析和诗意
《题山家壁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山中没有传闻泄漏,猿鸣声知道已是夜晚。
芳藤攀上幽静的墙壁,洁白的月光照耀高墙。
主人有特殊的喜事,喜悦如同昔日一样。
年幼的孩子端着竹盘,煮黍米招待客人。
虽然不能辨认邻居的卜卦,但清脆的啸声自得其乐。
长期病榻使我废弃了诗歌,笔端叹息着荆棘的艰辛。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中家庭的景象。山中的居民与外界隔绝,没有传闻泄漏,只能通过猿鸣声来判断时间。诗人描述了墙上攀爬的芳藤和洁白的月光,给人一种幽静而美丽的感觉。主人有喜事,喜悦之情如同往日一样。年幼的孩子拿着竹盘,煮黍米款待客人,展现了家庭的温馨和喜庆。虽然不能辨认邻居的卜卦,但清脆的啸声使诗人感到自在和愉悦。然而,长期的疾病使诗人废弃了写诗,他在诗的结尾表达了对艰辛的叹息。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个山中家庭的生活场景,展现了家庭的温馨和喜庆。诗人通过描写芳藤攀爬墙壁和月光照耀高墙,营造了一种幽静而美丽的氛围。诗中的主人有喜事,喜悦之情如同昔日一样,表达了对家庭幸福的向往和珍惜。孩子拿着竹盘,煮黍米招待客人,展现了家庭的温暖和团结。诗人通过描述清脆的啸声自得其乐,表达了对自然的喜爱和对宁静生活的向往。然而,诗的结尾透露出诗人长期病榻的苦闷和对诗歌创作的无奈,使整首诗增添了一丝忧伤和无奈的情感。整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了家庭的温馨和喜庆,同时也表达了诗人对自然和诗歌的热爱,以及对生活中困难和挫折的思考。
“炊黍持饷客”全诗拼音读音对照参考
tí shān jiā bì
题山家壁
shān zhōng wú chuán lòu, yuán míng zhī jì xī.
山中无传漏,猿鸣知既夕。
fāng téng shàng yōu yuán, sù yuè zhào gāo bì.
芳藤上幽援,素月照高壁。
zhǔ rén shū xǐ shì, huān ruò yǒu sù xī.
主人殊喜事,欢若有夙昔。
zhì zǐ qíng zhú pán, chuī shǔ chí xiǎng kè.
稚子擎竹盘,炊黍持饷客。
bo lín suī wèi biàn, qīng xiào liáo zì shì.
卜邻虽未辨,清啸聊自适。
hái bìng jiǔ fèi shī, bǐ duān tàn jīng jí.
还病久废诗,笔端叹荆棘。
“炊黍持饷客”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。