“归局黄封罗百壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归局黄封罗百壶”全诗
病夫少年梦清都,曾赐虚皇碧琳腴,文德殿门晨奏书,归局黄封罗百壶。
十年流落狂不除,遍走人间寻酒垆,青丝玉瓶到处酤,鹅黄玻璃一滴无。
安得豪士致连车,倒瓶不用杯与盂,琵琶如雷聒坐隅,不愁渴死老相如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《蜀酒歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《蜀酒歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汉州鹅黄鸾凤雏,不騺不搏德有余;
眉州玻璃天马驹,出门已无万里涂。
这首诗的开头描述了汉州的鹅黄色的凤凰雏鸟,它们没有经历过飞翔和战斗,但它们的德行已经足够高尚。接着,诗人提到眉州的玻璃天马驹,它们一出门就没有了万里的尘埃。
病夫少年梦清都,曾赐虚皇碧琳腴,
文德殿门晨奏书,归局黄封罗百壶。
接下来,诗人描述了一个年轻的病弱之人梦想着去清都(指京城),他曾经被赐予了虚皇的碧琳腴(一种珍贵的酒),在文德殿的门前晨奏过书,回到家中却只有黄色的封泥和百壶酒。
十年流落狂不除,遍走人间寻酒垆,
青丝玉瓶到处酤,鹅黄玻璃一滴无。
诗的后半部分描绘了诗人流落十年,疯狂地四处寻找酒的场景。他用青丝绳子系着玉瓶,到处寻找可以酿酒的地方,但只能得到一滴鹅黄色的玻璃酒。
安得豪士致连车,倒瓶不用杯与盂,
琵琶如雷聒坐隅,不愁渴死老相如。
诗的结尾表达了诗人的愿望,希望能够遇到豪士,一同饮酒,不需要杯盏,只需倒酒在地上。他还提到琵琶声如雷鸣般响亮,坐在角落里,不担心渴死,就像古代的相如一样。
这首诗词通过描绘酒的形象,表达了诗人对自由、豪放生活的向往,同时也抒发了对现实生活的不满和对逝去时光的怀念。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了诗人独特的情感和思考。
“归局黄封罗百壶”全诗拼音读音对照参考
shǔ jiǔ gē
蜀酒歌
hàn zhōu é huáng luán fèng chú, bù zhì bù bó dé yǒu yú méi zhōu bō lí tiān mǎ jū, chū mén yǐ wú wàn lǐ tú.
汉州鹅黄鸾凤雏,不騺不搏德有余;眉州玻璃天马驹,出门已无万里涂。
bìng fū shào nián mèng qīng dōu, céng cì xū huáng bì lín yú, wén dé diàn mén chén zòu shū, guī jú huáng fēng luó bǎi hú.
病夫少年梦清都,曾赐虚皇碧琳腴,文德殿门晨奏书,归局黄封罗百壶。
shí nián liú luò kuáng bù chú, biàn zǒu rén jiān xún jiǔ lú, qīng sī yù píng dào chù gū, é huáng bō lí yī dī wú.
十年流落狂不除,遍走人间寻酒垆,青丝玉瓶到处酤,鹅黄玻璃一滴无。
ān dé háo shì zhì lián chē, dào píng bù yòng bēi yǔ yú, pí pá rú léi guā zuò yú, bù chóu kě sǐ lǎo xiàng rú.
安得豪士致连车,倒瓶不用杯与盂,琵琶如雷聒坐隅,不愁渴死老相如。
“归局黄封罗百壶”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。