“周行愧英俊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周行愧英俊”全诗
参差发行橐,迢递望前顿。
满靴霜若雪,破面风抵刃。
敢辞行路难,渐喜京邑近。
少年奉朝请,亲见尧授舜。
飘然如脱叶,蹭蹬垂七闰。
风埃暗征袍,岁月集衰鬓。
余生迫归休,周行愧英俊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《衢州早行》陆游 翻译、赏析和诗意
《衢州早行》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者清晨离开衢州的情景,表达了他对行路艰辛和岁月流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
邻鸡已三号,残烛无一寸。
参差发行橐,迢递望前顿。
满靴霜若雪,破面风抵刃。
敢辞行路难,渐喜京邑近。
少年奉朝请,亲见尧授舜。
飘然如脱叶,蹭蹬垂七闰。
风埃暗征袍,岁月集衰鬓。
余生迫归休,周行愧英俊。
这首诗词通过描写清晨的景象,展现了作者离开衢州的决心和对未来的期待。邻居的鸡已经三次报晓,蜡烛已经燃尽,作者整理行装,迈开脚步,向前方望去,路途曲折,迢递不断。靴子上沾满了霜,就像白雪一样,面容已被寒风刺破。尽管行路艰辛,但作者敢于面对困难,因为京城已经近在眼前,他年轻时曾奉朝廷之命,亲自见过尧舜传授治国之道。他的心情如同飘落的叶子,蹭蹬地跌落在七闰的时节。岁月的风尘使他的袍服暗淡,衰老的痕迹集聚在鬓发之间。余生已经迫不及待地要回归安宁,周行的英俊已经感到愧疚。
这首诗词通过描绘作者早行的场景,表达了他对行路艰辛和岁月流转的感慨。作者在诗中展示了对未来的期待和对过去的回忆,同时也表达了对自身衰老和时光流逝的思考。整首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。
“周行愧英俊”全诗拼音读音对照参考
qú zhōu zǎo xíng
衢州早行
lín jī yǐ sān hào, cán zhú wú yī cùn.
邻鸡已三号,残烛无一寸。
cēn cī fā xíng tuó, tiáo dì wàng qián dùn.
参差发行橐,迢递望前顿。
mǎn xuē shuāng ruò xuě, pò miàn fēng dǐ rèn.
满靴霜若雪,破面风抵刃。
gǎn cí xíng lù nán, jiàn xǐ jīng yì jìn.
敢辞行路难,渐喜京邑近。
shào nián fèng cháo qǐng, qīn jiàn yáo shòu shùn.
少年奉朝请,亲见尧授舜。
piāo rán rú tuō yè, cèng dèng chuí qī rùn.
飘然如脱叶,蹭蹬垂七闰。
fēng āi àn zhēng páo, suì yuè jí shuāi bìn.
风埃暗征袍,岁月集衰鬓。
yú shēng pò guī xiū, zhōu xíng kuì yīng jùn.
余生迫归休,周行愧英俊。
“周行愧英俊”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。