“莫怪又生湖海兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫怪又生湖海兴”出自宋代陆游的《秋雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò guài yòu shēng hú hǎi xīng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“莫怪又生湖海兴”全诗

《秋雨中作》
灯前剧论与谁同?中岁朋侪亦已空。
行道敢希千载上,会心聊付一编中。
雨侵坏甃新苔绿,秋入横林数叶红。
莫怪又生湖海兴,此身元自是孤篷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨中作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯前剧论与谁同?
中岁朋侪亦已空。
行道敢希千载上,
会心聊付一编中。
雨侵坏甃新苔绿,
秋入横林数叶红。
莫怪又生湖海兴,
此身元自是孤篷。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的雨夜景象,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗人坐在灯前,心中充满了戏剧的思考,但他却无人可与分享。他已经到了中年,与朋友们的交往也变得稀少。然而,他仍然怀抱着对千年前文人墨客的向往,希望能够在行走的道路上找到他们的足迹。尽管如此,他只能将自己的心灵寄托在一篇篇文字中,与读者们分享他的心情。雨水侵蚀着新铺的石板,使得苔藓变得更加翠绿;秋天的到来,使得林中的叶子逐渐变红。诗人并不奇怪自己又一次产生了湖海般的情怀,因为他的内心本就是一个孤独的航船。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤独和对过去文人的向往。诗人通过描绘雨夜的景象,将自己的情感与自然景物相结合,展现了对生活的思考和对人生的感慨。诗中的灯前剧论,象征着诗人内心的独白和对人生的思考。中岁朋侪的空虚,表达了诗人对友谊和交往的渴望。行道敢希千载上,体现了诗人对古代文人的崇敬和向往。最后两句表达了诗人内心的孤独和对湖海般情怀的再次产生。整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考,展现了他独特的艺术境界和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫怪又生湖海兴”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ zhōng zuò
秋雨中作

dēng qián jù lùn yǔ shuí tóng? zhōng suì péng chái yì yǐ kōng.
灯前剧论与谁同?中岁朋侪亦已空。
háng dào gǎn xī qiān zǎi shàng, huì xīn liáo fù yī biān zhōng.
行道敢希千载上,会心聊付一编中。
yǔ qīn huài zhòu xīn tái lǜ, qiū rù héng lín shù yè hóng.
雨侵坏甃新苔绿,秋入横林数叶红。
mò guài yòu shēng hú hǎi xīng, cǐ shēn yuán zì shì gū péng.
莫怪又生湖海兴,此身元自是孤篷。

“莫怪又生湖海兴”平仄韵脚

拼音:mò guài yòu shēng hú hǎi xīng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫怪又生湖海兴”的相关诗句

“莫怪又生湖海兴”的关联诗句

网友评论


* “莫怪又生湖海兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫怪又生湖海兴”出自陆游的 (秋雨中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。