“诗书脱秦厄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书脱秦厄”全诗
喟然置之叹,生世後阙里。
持蠡欲测海,遽复迫老死。
人生各有业,唐虞本吾事。
诗书脱秦厄,天意固在此。
异端塞穹壤,作俑孰为始?神禹逝不还,吾其如洚水!
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜读书示儿子》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夜读书示儿子》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者因长期病痛而睡眠不足,常常在深夜起来点灯取书读书,但读书的内容却无法完全消化。作者感慨万分,认为自己在生活中有所缺憾。他希望能够像古代的圣人一样,掌握天下万物的秘密,但时间已经迫近老死。作者认为每个人都有自己的使命和责任,而他的使命就是继承唐虞之道。他相信诗书能够摆脱秦朝的厄运,因为天意就在这里。他思考着异端思想如何在世界中蔓延,以及谁是这一切的始作俑者。他提到了神禹,神话中的大禹,他治理洪水,但却没有回来。作者以此比喻自己,表示自己也将如洪水一般消失在历史的长河中。
这首诗词表达了作者对自己生活的思考和对人生意义的追寻。他在病痛中感叹自己无法完全实现自己的理想,同时也思考着人生的意义和使命。他希望通过读书来摆脱困境,追求更高的境界。整首诗词以秋夜为背景,通过描绘作者内心的矛盾和追求,展现了一种深沉的思考和对人生的思索。
中文译文:
久病少睡眠,往往中夕起,
呼灯取书读,不能尽数纸。
喟然置之叹,生世後阙里。
持蠡欲测海,遽复迫老死。
人生各有业,唐虞本吾事。
诗书脱秦厄,天意固在此。
异端塞穹壤,作俑孰为始?
神禹逝不还,吾其如洚水!
诗意和赏析:
这首诗词以作者自身的经历和思考为基础,表达了对人生意义和追求的思索。作者在病痛中醒来,点灯取书,但却无法完全消化所读之书。他感叹自己在生活中的缺憾,希望能够像古代的圣人一样掌握天下万物的秘密,但时间已经迫近老死。作者认为每个人都有自己的使命和责任,而他的使命就是继承唐虞之道。他相信诗书能够摆脱秦朝的厄运,因为天意就在这里。他思考着异端思想如何在世界中蔓延,以及谁是这一切的始作俑者。他提到了神禹,神话中的大禹,他治理洪水,但却没有回来。作者以此比喻自己,表示自己也将如洪水一般消失在历史的长河中。
这首诗词通过描绘作者内心的矛盾和追求,展现了一种深沉的思考和对人生的思索。它表达了对生活的不满和对理想的追求,同时也反映了作者对历史和人生意义的思考。整首诗词以秋夜为背景,通过描绘作者内心的矛盾和追求,展现了一种深沉的思考和对人生的思索。
“诗书脱秦厄”全诗拼音读音对照参考
qiū yè dú shū shì ér zi
秋夜读书示儿子
jiǔ bìng shǎo shuì mián, wǎng wǎng zhōng xī qǐ, hū dēng qǔ shū dú, bù néng jìn shù zhǐ.
久病少睡眠,往往中夕起,呼灯取书读,不能尽数纸。
kuì rán zhì zhī tàn, shēng shì hòu quē lǐ.
喟然置之叹,生世後阙里。
chí lí yù cè hǎi, jù fù pò lǎo sǐ.
持蠡欲测海,遽复迫老死。
rén shēng gè yǒu yè, táng yú běn wú shì.
人生各有业,唐虞本吾事。
shī shū tuō qín è, tiān yì gù zài cǐ.
诗书脱秦厄,天意固在此。
yì duān sāi qióng rǎng, zuò yǒng shú wèi shǐ? shén yǔ shì bù hái, wú qí rú jiàng shuǐ!
异端塞穹壤,作俑孰为始?神禹逝不还,吾其如洚水!
“诗书脱秦厄”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。