“正自畏中圣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正自畏中圣”全诗
噎呕废晨飧,支离失宵瞑。
是身如芭蕉,宁可与物竞。
兔瓯试玉尘,香色两超胜。
把玩一欣然,为汝烹茶竟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《烹茶》陆游 翻译、赏析和诗意
《烹茶》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烹茶
麴生可论交,正自畏中圣;
年来衰可笑,茶亦能作病。
噎呕废晨飧,支离失宵瞑。
是身如芭蕉,宁可与物竞。
兔瓯试玉尘,香色两超胜。
把玩一欣然,为汝烹茶竟。
中文译文:
烹茶
麴生可作为交流的话题,我自己却畏惧圣人;
年岁的衰退可笑,茶也能成为病症。
噎呕废掉了早餐,支离失守了夜晚的睡眠。
我像一株芭蕉一样,宁愿与物竞争。
用兔毛制作的茶具试验着玉尘,香气和颜色都超过了常人的预期。
欣然地品味着,为了你我最终烹制了这杯茶。
诗意和赏析:
这首诗词以烹茶为主题,通过描述自己对茶的态度和感受,表达了作者对生活的思考和对人生的态度。
首先,作者提到麴生可作为交流的话题,但他自己却畏惧圣人。这句话暗示了作者对于高尚的人物和思想的敬畏和自卑感。他认为自己与圣人相比显得渺小,不敢与之交流。
接着,作者提到年岁的衰退可笑,茶也能成为病症。这句话表达了作者对于时光流逝和生命的无常感到无奈和讽刺。茶作为一种平常的饮品,竟然也能成为人们的病症,这种转变让作者感到不可思议。
然后,作者描述了自己因为茶而噎呕废掉早餐,失去了夜晚的睡眠。这里的茶不仅仅是一种饮品,更是作者生活中的一种追求和执着。作者将自己比作芭蕉,表达了他宁愿与物竞争,追求自己的理想和独立的态度。
最后,作者用兔毛制作的茶具试验着玉尘,香气和颜色都超过了常人的预期。这句话描绘了作者烹制茶的过程,茶的香气和颜色都超过了常人的预期,给人以愉悦和惊喜的感觉。作者欣然地品味着这杯茶,表达了他对于自己努力的满足和对于生活的乐趣。
总的来说,这首诗词通过对烹茶的描写,表达了作者对于生活的思考和对于人生的态度。作者以茶为媒介,表达了自己对于高尚和追求的敬畏和自卑感,对于时光流逝和生命的无常感到无奈和讽刺,以及对于追求和独立的执着和乐趣。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者独特的情感和思想。
“正自畏中圣”全诗拼音读音对照参考
pēng chá
烹茶
qū shēng kě lùn jiāo, zhèng zì wèi zhōng shèng nián lái shuāi kě xiào, chá yì néng zuò bìng.
麴生可论交,正自畏中圣;年来衰可笑,茶亦能作病。
yē ǒu fèi chén sūn, zhī lí shī xiāo míng.
噎呕废晨飧,支离失宵瞑。
shì shēn rú bā jiāo, nìng kě yǔ wù jìng.
是身如芭蕉,宁可与物竞。
tù ōu shì yù chén, xiāng sè liǎng chāo shèng.
兔瓯试玉尘,香色两超胜。
bǎ wán yī xīn rán, wèi rǔ pēng chá jìng.
把玩一欣然,为汝烹茶竟。
“正自畏中圣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。