“紫氍毹暖帐中醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫氍毹暖帐中醉”出自宋代陆游的《梦至成都怅然有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qú shū nuǎn zhàng zhōng zuì,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“紫氍毹暖帐中醉”全诗

《梦至成都怅然有作》
春风小陌锦城西,翠箔珠帘客意迷。
下尽牙筹闲纵博,刻残画烛戏分题。
紫氍毹暖帐中醉,红叱拨骄花外嘶。
孤梦凄凉身万里,令人憎杀五更鸡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦至成都怅然有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦至成都怅然有作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹拂着小巷,我来到了成都西边的锦城。翠绿的帷幕和珍珠般的帘子使我感到迷茫。我沉迷于下棋,用象牙棋子随意地赌博,而画烛已经刻剩下一点,我用它来娱乐自己。紫色的毛毯让我在温暖的帐篷里陶醉,红色的马嘶声从花丛外传来。我在孤独的梦中感受到了凄凉,仿佛身处万里之外,令人憎恨的五更鸡的叫声。

这首诗词通过描绘成都的春天景色,表达了作者内心的孤独和凄凉之情。诗中的锦城、翠箔珠帘、牙筹、画烛等形象细腻而富有意境,展现了作者对于生活琐碎和娱乐的迷茫和无奈。紫氍毹和红叱则象征了温暖和喧嚣的对比,凸显了作者内心的矛盾和困惑。最后,作者以孤梦和五更鸡的对比,表达了自己的孤独和无助之感。

这首诗词以细腻的描写和独特的意象,展现了作者对于生活的思考和感慨。通过对于琐碎和娱乐的描绘,诗人表达了对于现实生活的迷茫和无奈,以及对于内心孤独和凄凉的感受。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫氍毹暖帐中醉”全诗拼音读音对照参考

mèng zhì chéng dū chàng rán yǒu zuò
梦至成都怅然有作

chūn fēng xiǎo mò jǐn chéng xī, cuì bó zhū lián kè yì mí.
春风小陌锦城西,翠箔珠帘客意迷。
xià jǐn yá chóu xián zòng bó, kè cán huà zhú xì fēn tí.
下尽牙筹闲纵博,刻残画烛戏分题。
zǐ qú shū nuǎn zhàng zhōng zuì, hóng chì bō jiāo huā wài sī.
紫氍毹暖帐中醉,红叱拨骄花外嘶。
gū mèng qī liáng shēn wàn lǐ, lìng rén zēng shā wǔ gēng jī.
孤梦凄凉身万里,令人憎杀五更鸡。

“紫氍毹暖帐中醉”平仄韵脚

拼音:zǐ qú shū nuǎn zhàng zhōng zuì
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫氍毹暖帐中醉”的相关诗句

“紫氍毹暖帐中醉”的关联诗句

网友评论


* “紫氍毹暖帐中醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫氍毹暖帐中醉”出自陆游的 (梦至成都怅然有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。