“丛卑春鸟疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛卑春鸟疑”全诗
味苦夏虫避,丛卑春鸟疑。
轩墀曾不重,翦伐欲无辞。
幸近幽人屋,霜根结在兹。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《苦竹》杜甫 翻译、赏析和诗意
《苦竹》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词,描绘了竹子的固执坚强与生生不息的生命力。
中文译文:
青竹从自身的内在规律而自我保护,
柔弱之身却借助坚强的支撑。
苦竹作为夏天的美食因为苦味而被虫子避开,
在丛林中的卑微春鸟也对其表现出疑惧之情。
树木和竹子一样曾经不受人们所看重,
如今削短和砍伐竹子都无法阻止它的生长。
幸运的是,竹子生长在隐士的屋子附近,
结下的霜根有力地依附在土地上。
诗意和赏析:
《苦竹》通过描写竹子的自我保护和生命力,展示了竹子的坚韧强大。竹子直至在笆篱中,坚守自己的苦涩和坚硬的本性,使得它不同于其他植物,成为了世人敬仰的对象。诗中还暗示了作者本人的境遇,以及他在人世间力求正直和坚守自己的立场。同时,诗中的竹子也可以被看作是作者与社会的比喻,他们都经历了曾经的辉煌和被忽视的过程。
这首诗词表达了杜甫对坚韧和生命力的赞叹,也反映了他对现实社会处境的思考和对自己命运的敏锐感知。整体上,通过竹子的形象,他让诗歌充满了独特的力量和气息。
“丛卑春鸟疑”全诗拼音读音对照参考
kǔ zhú
苦竹
qīng míng yì zì shǒu, ruǎn ruò qiáng fú chí.
青冥亦自守,软弱强扶持。
wèi kǔ xià chóng bì, cóng bēi chūn niǎo yí.
味苦夏虫避,丛卑春鸟疑。
xuān chí céng bù zhòng, jiǎn fá yù wú cí.
轩墀曾不重,翦伐欲无辞。
xìng jìn yōu rén wū, shuāng gēn jié zài zī.
幸近幽人屋,霜根结在兹。
“丛卑春鸟疑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。