“恶名溢九州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恶名溢九州”全诗
江河水稽天,发源乃涓流。
人忍於搏虱,习熟且解牛。
象箸与玉杯,漆器实其由。
斯须失兢畏,恶名溢九州。
始乎为善士,终可蹈轲丘。
孰置汝太山?孰挤汝污沟?降福孰汝私?得祸孰汝雠?圣狂在一念,祸福皆自求。
易箦汝所知,垂死勿惰偷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《老学庵自规》陆游 翻译、赏析和诗意
《老学庵自规》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧德被四表,其本在身修。
江河水稽天,发源乃涓流。
人忍於搏虱,习熟且解牛。
象箸与玉杯,漆器实其由。
斯须失兢畏,恶名溢九州。
始乎为善士,终可蹈轲丘。
孰置汝太山?孰挤汝污沟?
降福孰汝私?得祸孰汝雠?
圣狂在一念,祸福皆自求。
易箦汝所知,垂死勿惰偷。
诗意:
这首诗词表达了陆游对个人修养和道德行为的思考。他认为尧的德行被四方所称颂,但这种德行的根源在于个人修养。正如江河之水汇聚成大海,善行的源头也是由点滴的修行积累而来。诗中还提到了人们忍受虱子的叮咬,熟练地解剖牛,以及象箸、玉杯和漆器的制作过程,这些都是通过勤奋和技艺的积累而成。陆游认为,即使一时失去了恐惧和警惕,恶名也会传遍九州。然而,只要始终做一个善良的人,最终也能达到轲丘的境地。诗中还提出了一系列反问,表达了对个人选择和行为后果的思考。最后,陆游强调了个人的自主权和责任,认为圣人的狂妄和祸福都是由自己决定的。他还告诫人们要珍惜时光,不要在临死之际懒散和偷懒。
赏析:
《老学庵自规》以简洁明快的语言表达了陆游对个人修养和道德行为的思考。通过对尧德、江河水和日常生活中琐碎事物的描绘,诗人传达了一个重要的观点:善行的根源在于个人的修行和积累。诗中的反问和对人生选择的思考,引发了读者对自身行为和责任的思考。最后,诗人以垂死勿惰偷的警示,呼唤人们要珍惜时间,不要虚度光阴。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对人生道德和自主权的思考,具有一定的哲理意味,值得我们深入品味。
“恶名溢九州”全诗拼音读音对照参考
lǎo xué ān zì guī
老学庵自规
yáo dé bèi sì biǎo, qí běn zài shēn xiū.
尧德被四表,其本在身修。
jiāng hé shuǐ jī tiān, fā yuán nǎi juān liú.
江河水稽天,发源乃涓流。
rén rěn yú bó shī, xí shú qiě jiě niú.
人忍於搏虱,习熟且解牛。
xiàng zhù yǔ yù bēi, qī qì shí qí yóu.
象箸与玉杯,漆器实其由。
sī xū shī jīng wèi, è míng yì jiǔ zhōu.
斯须失兢畏,恶名溢九州。
shǐ hū wéi shàn shì, zhōng kě dǎo kē qiū.
始乎为善士,终可蹈轲丘。
shú zhì rǔ tài shān? shú jǐ rǔ wū gōu? jiàng fú shú rǔ sī? dé huò shú rǔ chóu? shèng kuáng zài yī niàn, huò fú jiē zì qiú.
孰置汝太山?孰挤汝污沟?降福孰汝私?得祸孰汝雠?圣狂在一念,祸福皆自求。
yì zé rǔ suǒ zhī, chuí sǐ wù duò tōu.
易箦汝所知,垂死勿惰偷。
“恶名溢九州”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。