“枉却愁过强健日”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉却愁过强健日”出自宋代陆游的《老甚自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng què chóu guò qiáng jiàn rì,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“枉却愁过强健日”全诗

《老甚自咏》
羡生常笑古人痴,俛仰那知迫耄期。
镜里鬓无添白处,尊前颜有暂丹时。
客瞠终岁常称疾,儿讶经旬嬾赋诗。
枉却愁过强健日,身闲何往不熙熙?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老甚自咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《老甚自咏》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己年老的感慨和对过去时光的思念之情。

诗词的中文译文如下:
羡生常笑古人痴,
俛仰那知迫耄期。
镜里鬓无添白处,
尊前颜有暂丹时。
客瞠终岁常称疾,
儿讶经旬嬾赋诗。
枉却愁过强健日,
身闲何往不熙熙?

诗词的诗意是,作者羡慕古人的执着和痴迷,但他却不知道自己老去的时光已经迫近。他在镜子中看到自己的鬓发没有增添白发的痕迹,但在他的酒杯前,他的容颜却有短暂的红晕。客人们惊讶地看着他一年又一年地称病,而他的儿子也惊讶地发现他经过数旬才懒散地写诗。他感到自己的忧愁已经超过了年轻健康的日子,但他的身体却闲散无所去,却无比繁忙。

这首诗词通过对自身年老的感慨,表达了作者对时光流逝的无奈和对过去美好时光的怀念。作者在诗中展示了对古人执着和痴迷的羡慕,同时也反思了自己年老后的无奈和孤独。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对时光的感慨,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉却愁过强健日”全诗拼音读音对照参考

lǎo shén zì yǒng
老甚自咏

xiàn shēng cháng xiào gǔ rén chī, fǔ yǎng nǎ zhī pò mào qī.
羡生常笑古人痴,俛仰那知迫耄期。
jìng lǐ bìn wú tiān bái chù, zūn qián yán yǒu zàn dān shí.
镜里鬓无添白处,尊前颜有暂丹时。
kè chēng zhōng suì cháng chēng jí, ér yà jīng xún lǎn fù shī.
客瞠终岁常称疾,儿讶经旬嬾赋诗。
wǎng què chóu guò qiáng jiàn rì, shēn xián hé wǎng bù xī xī?
枉却愁过强健日,身闲何往不熙熙?

“枉却愁过强健日”平仄韵脚

拼音:wǎng què chóu guò qiáng jiàn rì
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉却愁过强健日”的相关诗句

“枉却愁过强健日”的关联诗句

网友评论


* “枉却愁过强健日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉却愁过强健日”出自陆游的 (老甚自咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。