“驰驱不得驻车箱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驰驱不得驻车箱”全诗
高门临道净如拭,杰屋凌空势欲翔。
斋近钟鱼初送响,风微松桧自生香。
暂来堪笑忙如许,坐羡高人白昼长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《过能仁光孝寺欲访听老会府中速客遂不果入》陆游 翻译、赏析和诗意
《过能仁光孝寺欲访听老会府中速客遂不果入》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日城南过宝坊,
In the south of the city on a spring day, I pass by Baofang,
驰驱不得驻车箱。
Rushing and unable to stop my carriage.
高门临道净如拭,
The grand gate facing the road is clean and spotless,
杰屋凌空势欲翔。
The magnificent buildings seem to soar into the sky.
斋近钟鱼初送响,
Near the vegetarian hall, the sound of the bell and drum begins,
风微松桧自生香。
The gentle breeze carries the fragrance of pine and cypress.
暂来堪笑忙如许,
I temporarily laugh at my own busyness,
坐羡高人白昼长。
While sitting and admiring those wise men who have long days.
诗词描绘了陆游在春日驱车经过城南宝坊时的情景。他驾车匆忙,无法停下来观赏,只能匆匆地欣赏城南的景色。诗中描述了能仁光孝寺的高门,门前的道路干净整洁,寺庙的建筑雄伟壮观,给人一种欲往高处飞翔的感觉。
诗中还描绘了斋堂附近的景色,钟鼓声响起,标志着斋堂开始供奉斋饭。微风吹过,带来了松树和柏树的香气,给人一种宁静和清新的感觉。
最后,陆游自嘲自己的忙碌,羡慕那些能够悠闲度日的高人。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色的赞美和对宁静生活的向往,同时也反映了他对自己忙碌生活的思考和反思。
“驰驱不得驻车箱”全诗拼音读音对照参考
guò néng rén guāng xiào sì yù fǎng tīng lǎo huì fǔ zhōng sù kè suì bù guǒ rù
过能仁光孝寺欲访听老会府中速客遂不果入
chūn rì chéng nán guò bǎo fāng, chí qū bù dé zhù chē xiāng.
春日城南过宝坊,驰驱不得驻车箱。
gāo mén lín dào jìng rú shì, jié wū líng kōng shì yù xiáng.
高门临道净如拭,杰屋凌空势欲翔。
zhāi jìn zhōng yú chū sòng xiǎng, fēng wēi sōng guì zì shēng xiāng.
斋近钟鱼初送响,风微松桧自生香。
zàn lái kān xiào máng rú xǔ, zuò xiàn gāo rén bái zhòu zhǎng.
暂来堪笑忙如许,坐羡高人白昼长。
“驰驱不得驻车箱”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。