“相与尽瓢樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与尽瓢樽”出自宋代陆游的《访隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yǔ jǐn piáo zūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“相与尽瓢樽”全诗

《访隐者》
湖曲有隐者,时时容叩门。
人如钓渭叟,地似避秦村。
笑语嚣麈远,衣冠古制存。
山寒归路晚,相与尽瓢樽

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《访隐者》陆游 翻译、赏析和诗意

《访隐者》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖曲有隐者,时时容叩门。
人如钓渭叟,地似避秦村。
笑语嚣麈远,衣冠古制存。
山寒归路晚,相与尽瓢樽。

诗意:
这首诗词描绘了陆游访问隐居者的情景。湖曲中有一位隐居者,陆游常常去敲他的门。这位隐居者像是渭水边的老钓者,他的住所就像是避开秦朝的村庄。他们笑谈声音遥远,仍保留着古代的衣冠礼制。山寒时节,回程的路途变得晚了,他们一起喝光了酒瓢。

赏析:
这首诗词通过描绘隐居者的生活,表达了陆游对隐居生活的向往和对传统文化的思念。隐居者的生活与现实社会相隔离,他们远离喧嚣,过着宁静的生活。诗中的隐居者被比作钓鱼的老人,这象征着他们过着悠闲自在的生活。他们笑谈声音遥远,显示出他们与尘世的距离感。衣冠古制的存在,表明他们仍然坚守着传统的礼仪和价值观。山寒归路晚,暗示着陆游与隐居者的交往时间已经很晚了,但他们仍然一起喝光了酒瓢,展现了他们之间的友谊和共同的兴趣。

这首诗词通过对隐居者生活的描绘,表达了作者对宁静、自由和传统文化的向往。它展示了隐居者的生活态度和价值观,同时也反映了作者对社会现实的不满和对传统文化的思考。整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静而美好的隐居者生活的画面,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与尽瓢樽”全诗拼音读音对照参考

fǎng yǐn zhě
访隐者

hú qū yǒu yǐn zhě, shí shí róng kòu mén.
湖曲有隐者,时时容叩门。
rén rú diào wèi sǒu, dì shì bì qín cūn.
人如钓渭叟,地似避秦村。
xiào yǔ xiāo zhǔ yuǎn, yì guān gǔ zhì cún.
笑语嚣麈远,衣冠古制存。
shān hán guī lù wǎn, xiāng yǔ jǐn piáo zūn.
山寒归路晚,相与尽瓢樽。

“相与尽瓢樽”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ jǐn piáo zūn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与尽瓢樽”的相关诗句

“相与尽瓢樽”的关联诗句

网友评论


* “相与尽瓢樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与尽瓢樽”出自陆游的 (访隐者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。