“腐儒自笑独耐事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腐儒自笑独耐事”全诗
寿藤老木不自全,门外岂容存略彴。
翁媪惊呼儿女泣,屋瓦飞空吁可愕。
巢倾共闵乌鹊死,空黑还疑鬼神恶。
南邻仅有瓜牛庐,转盼卷去无遗余。
腐儒自笑独耐事,一灯荧荧犹读书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《二月二十四日夜大风异常》陆游 翻译、赏析和诗意
《二月二十四日夜大风异常》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个风雨交加的夜晚景象,表达了作者对逆境的坚韧和对生活的执着。
诗词的中文译文如下:
天空湛蓝无云星星点点,大风突然从西南方吹来。
寿藤老木无法自保,门外不容留下一丝痕迹。
老人和妇人惊呼,儿女们哭泣不已,屋顶的瓦片飞散,令人吃惊。
鸟巢倾覆,乌鹊们死去,黑暗中还让人怀疑鬼神的恶意。
南边邻居只有一个瓜牛庐,我转头望去,已经被风卷走,不留一丝痕迹。
腐朽的儒者自嘲自己能独自承受困境,一盏微弱的灯光依然在读书。
这首诗词通过描绘风暴夜晚的景象,表达了作者对逆境的坚韧和对生活的执着。天空湛蓝无云,星星点点,突然而来的大风给人一种突如其来的冲击感。寿藤老木无法自保,门外的一切都被风吹得干干净净,没有留下任何痕迹。老人和妇人惊呼,儿女们哭泣不已,屋顶的瓦片飞散,给人带来了巨大的惊讶。鸟巢倾覆,乌鹊们死去,黑暗中让人怀疑鬼神的恶意。而南边的邻居只有一个瓜牛庐,但转头望去,已经被风卷走,不留一丝痕迹。最后,诗人自嘲自己能独自承受困境,一盏微弱的灯光依然在读书,表达了他对生活的坚持和对知识的追求。
这首诗词通过对自然景象的描绘,展现了作者对逆境的坚韧和对生活的执着。诗中的风暴夜晚象征着人生中的困难和挫折,而作者通过描述自然界的力量和人们面对逆境的态度,表达了对生活的积极态度和对困境的坚韧抵抗。诗中的一盏微弱的灯光象征着知识和智慧,它在风暴中依然闪耀,表达了作者对知识的追求和对人生的希望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了风暴夜晚的景象,通过对细节的描写和对人们情感的抒发,使读者能够感受到作者对逆境的坚韧和对生活的热爱。
“腐儒自笑独耐事”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr shí sì rì yè dà fēng yì cháng
二月二十四日夜大风异常
tiān qīng wú yún xīng cuò luò, dà fēng hū zì xī nán zuò.
天青无云星错落,大风忽自西南作。
shòu téng lǎo mù bù zì quán, mén wài qǐ róng cún lüè zhuó.
寿藤老木不自全,门外岂容存略彴。
wēng ǎo jīng hū ér nǚ qì, wū wǎ fēi kōng xū kě è.
翁媪惊呼儿女泣,屋瓦飞空吁可愕。
cháo qīng gòng mǐn wū què sǐ, kōng hēi hái yí guǐ shén è.
巢倾共闵乌鹊死,空黑还疑鬼神恶。
nán lín jǐn yǒu guā niú lú, zhuǎn pàn juǎn qù wú yí yú.
南邻仅有瓜牛庐,转盼卷去无遗余。
fǔ rú zì xiào dú nài shì, yī dēng yíng yíng yóu dú shū.
腐儒自笑独耐事,一灯荧荧犹读书。
“腐儒自笑独耐事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。