“徙倚万里桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徙倚万里桥”全诗
一筇吾事足,安用车与驺。
浮生了无根,两踵蹋百州。
常忆航巨海,银山卷涛头。
一日新雨霁,微茫见流求。
西行亦足快,纵猎南山秋。
腾身刺猛虎,至今血溅裘。
命薄每自笑,校尉略已侯。
短剑隐市尘,浩歌醉江楼。
颇疑屠博中,可与共奇谋。
丈夫等一死,灭贼报国雠。
徙倚万里桥,寒日堕前洲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《步出万里桥门至江上》陆游 翻译、赏析和诗意
《步出万里桥门至江上》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长时间坐着感到不愉快,合上书卷出门游玩。一根竹杖足够我所需,何必用车马。人生如浮云,我践踏着百州。常常怀念曾航行巨大的海洋,银山翻涌汹涛。一天新雨过后,微茫中看到江水奔流。向西行走同样令人快乐,纵情猎取南山秋色。跃身刺杀猛虎,至今衣衫上还有血迹。命运薄弱时常自嘲,虽然是个校尉,但已经算是侯爵了。短剑藏在市井尘埃中,豪情万丈地醉卧江楼。有些怀疑是否能与屠博中共同谋划奇策。丈夫宁愿等待死亡,也要消灭贼寇,报国雠仇。倚靠在万里桥上,寒日落在前洲。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对自由自在的生活态度和对国家的忠诚。诗人通过描绘自己的行动和经历,表达了对束缚和压迫的不满,追求自由和冒险的精神。他用简洁而有力的语言,描绘了自己的豪情壮志和对国家的忠诚。诗中的江水、山川和自然景色,与诗人内心的豪情和追求形成了鲜明的对比,突出了诗人的个性和情感。整首诗词充满了豪情壮志和对自由的向往,同时也表达了对国家的忠诚和报国之志。
“徙倚万里桥”全诗拼音读音对照参考
bù chū wàn lǐ qiáo mén zhì jiāng shàng
步出万里桥门至江上
jiǔ zuò yì bù yì, yǎn juàn liáo chū yóu.
久坐意不怿,掩卷聊出游。
yī qióng wú shì zú, ān yòng chē yǔ zōu.
一筇吾事足,安用车与驺。
fú shēng liǎo wú gēn, liǎng zhǒng tà bǎi zhōu.
浮生了无根,两踵蹋百州。
cháng yì háng jù hǎi, yín shān juǎn tāo tóu.
常忆航巨海,银山卷涛头。
yī rì xīn yǔ jì, wēi máng jiàn liú qiú.
一日新雨霁,微茫见流求。
xī xíng yì zú kuài, zòng liè nán shān qiū.
西行亦足快,纵猎南山秋。
téng shēn cì měng hǔ, zhì jīn xuè jiàn qiú.
腾身刺猛虎,至今血溅裘。
mìng bó měi zì xiào, xiào wèi lüè yǐ hóu.
命薄每自笑,校尉略已侯。
duǎn jiàn yǐn shì chén, hào gē zuì jiāng lóu.
短剑隐市尘,浩歌醉江楼。
pō yí tú bó zhōng, kě yǔ gòng qí móu.
颇疑屠博中,可与共奇谋。
zhàng fū děng yī sǐ, miè zéi bào guó chóu.
丈夫等一死,灭贼报国雠。
xǐ yǐ wàn lǐ qiáo, hán rì duò qián zhōu.
徙倚万里桥,寒日堕前洲。
“徙倚万里桥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。