“穷阎依马磨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷阎依马磨”全诗
中年更可笑,憔悴客异县,何曾得一饱,尘土空满面。
即今况已病,百衰相俱见。
虽然亦自重,未忍悲秋扇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病中自遣》陆游 翻译、赏析和诗意
《病中自遣》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中自遣
少时揣无才,
一意守贫贱,
穷阎依马磨,
小石写驴券。
中年更可笑,
憔悴客异县,
何曾得一饱,
尘土空满面。
即今况已病,
百衰相俱见。
虽然亦自重,
未忍悲秋扇。
译文:
年少时自认无才华,
一心守着贫贱的生活,
穷困之中依靠马磨石磨,
用小石头写下驴的凭证。
中年更加可笑,
憔悴的身影在陌生的县城,
从未尝过一顿饱食,
脸上满是尘土的痕迹。
如今状况已经病重,
百般衰老尽显眼前。
虽然自己也自重,
但不忍心悲叹秋扇。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游在病中自我安慰和自嘲的心境。诗中通过对自己不幸遭遇的描写,表达了对命运的无奈和对生活的苦涩感受。
诗的前两句描述了年少时的自卑和对贫贱生活的坚守,以及通过艰辛努力来维持生计的情景。接着,诗人以幽默的方式描绘了自己在贫困中的生活,用小石头写下驴的凭证,形象地展现了自己的贫困和无奈。
接下来的两句描述了中年时的困境和疲惫,身心俱疲的诗人在陌生的县城中度日如年,饥饿和辛劳使他憔悴不堪。
最后两句表达了诗人如今病重的状况,他感叹自己的衰老和病痛,但仍然保持着自尊和坚强的态度,不愿意向命运低头。他说自己虽然重视自己的身体状况,但不愿意因此而悲叹秋天的离别。
整首诗以自嘲和幽默的方式表达了诗人对自己命运的无奈和对生活的坚守,展现了他在逆境中的坚强和乐观。这首诗词通过简洁而生动的语言,揭示了人生的艰辛和无常,同时也传递了对坚持和自尊的呼唤。
“穷阎依马磨”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zì qiǎn
病中自遣
shǎo shí chuāi wú cái, yī yì shǒu pín jiàn, qióng yán yī mǎ mó, xiǎo shí xiě lǘ quàn.
少时揣无才,一意守贫贱,穷阎依马磨,小石写驴券。
zhōng nián gèng kě xiào, qiáo cuì kè yì xiàn, hé zēng dé yī bǎo, chén tǔ kōng mǎn miàn.
中年更可笑,憔悴客异县,何曾得一饱,尘土空满面。
jí jīn kuàng yǐ bìng, bǎi shuāi xiāng jù jiàn.
即今况已病,百衰相俱见。
suī rán yì zì zhòng, wèi rěn bēi qiū shàn.
虽然亦自重,未忍悲秋扇。
“穷阎依马磨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。