“行役嗟匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行役嗟匆匆”全诗
天寒橘柚黄,霜落罢亚红。
祈蚕箫鼓闹,赛雨鸡豚空。
叉鱼有竭作,刈麦无遗功。
去年一月留,行役嗟匆匆。
今年归兴动,舣舟待秋风。
社饮可欠我,寄书约邻翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病中怀故庐》陆游 翻译、赏析和诗意
《病中怀故庐》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我家在山阴的小道上,
湖水淡淡地空蒙蒙,
小屋像一艘小船,
在烟波中时隐时现。
天寒时,橘柚变黄,
霜落后,亚红也罢。
祈求蚕儿的箫鼓声喧闹,
却与雨鸡豚空相赛。
叉鱼已经捕尽,
刈麦的功劳也无遗。
去年一月我离开,
行军劳累令人叹息。
今年归来兴致勃勃,
等待着秋风起航。
社饮的债我还欠着,
给邻居老翁寄去书信。
这首诗词描绘了作者身处疾病中,怀念故庐的情景。诗中通过描写山阴的道路、湖水的景色以及小屋的形象,展现了作者内心的孤独和无奈。诗中还通过描写天气的变化和农事的情景,表达了作者对自然的感悟和对生活的思考。最后,作者表达了对归乡的期待和对友人的思念之情。
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者在疾病中对故庐的思念和对生活的感悟。通过描绘自然景色和农事情景,诗中融入了对人生的思考和对归乡的期待,表达了作者对家乡和友人的深情厚意。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“行役嗟匆匆”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng huái gù lú
病中怀故庐
wǒ jiā shān yīn dào, hú shuǐ dàn kōng méng, xiǎo wū rú zé měng, chū mò yān bō zhōng.
我家山阴道,湖水淡空蒙,小屋如舴艋,出没烟波中。
tiān hán jú yòu huáng, shuāng luò bà yà hóng.
天寒橘柚黄,霜落罢亚红。
qí cán xiāo gǔ nào, sài yǔ jī tún kōng.
祈蚕箫鼓闹,赛雨鸡豚空。
chā yú yǒu jié zuò, yì mài wú yí gōng.
叉鱼有竭作,刈麦无遗功。
qù nián yī yuè liú, xíng yì jiē cōng cōng.
去年一月留,行役嗟匆匆。
jīn nián guī xìng dòng, yǐ zhōu dài qiū fēng.
今年归兴动,舣舟待秋风。
shè yǐn kě qiàn wǒ, jì shū yuē lín wēng.
社饮可欠我,寄书约邻翁。
“行役嗟匆匆”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。