“此乐予岂暇”的意思及全诗出处和翻译赏析

此乐予岂暇”出自宋代陆游的《扁舟皆到门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ lè yǔ qǐ xiá,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“此乐予岂暇”全诗

《扁舟皆到门》
千钱买轻舟,不复从人借。
樵苏晨入市,盐酪夕还舍。
岂惟载春秧,亦足获秋稼。
有时醉村场,老稚相枕藉。
常侵落月行,不畏恶风吓。
无为诧轩车,此乐予岂暇

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《扁舟皆到门》陆游 翻译、赏析和诗意

《扁舟皆到门》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了诗人买了一艘轻舟,不再向他人借船。清晨,他去山中砍柴,傍晚则返回家中。他的船不仅用来载春天的种子,也足够收获秋天的庄稼。有时他会在村庄的场地上醉卧,老人和孩子相互依偎。他经常在月光下行船,不畏惧恶劣的风。他不羡慕那些豪华的马车,因为这种简朴的生活已经让他忙不过来了。

这首诗词通过描绘诗人的生活方式和态度,表达了对简朴生活的向往和追求。诗人通过拥有自己的船只,不再依赖他人,展示了他独立自主的精神。他在清晨劳作,傍晚归家,体现了他勤劳朴实的品质。他不畏惧困难和风险,勇敢地面对生活的挑战。他对于豪华和奢侈的追求不感兴趣,相反,他享受着简单而自由的生活。

这首诗词赏析了陆游对于自由、独立和朴素生活的追求。他通过描述自己的生活方式,表达了对于物质财富的淡漠和对于内心自由的追求。诗中的船只象征着自由和独立,而清晨和傍晚的劳作则体现了诗人的勤劳和朴实。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活场景,给人一种清新自然的感觉。通过对于自然和生活的描绘,诗人传达了对于简朴生活的赞美和向往,以及对于内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此乐予岂暇”全诗拼音读音对照参考

piān zhōu jiē dào mén
扁舟皆到门

qiān qián mǎi qīng zhōu, bù fù cóng rén jiè.
千钱买轻舟,不复从人借。
qiáo sū chén rù shì, yán lào xī hái shě.
樵苏晨入市,盐酪夕还舍。
qǐ wéi zài chūn yāng, yì zú huò qiū jià.
岂惟载春秧,亦足获秋稼。
yǒu shí zuì cūn chǎng, lǎo zhì xiāng zhěn jiè.
有时醉村场,老稚相枕藉。
cháng qīn luò yuè xíng, bù wèi è fēng xià.
常侵落月行,不畏恶风吓。
wú wéi chà xuān chē, cǐ lè yǔ qǐ xiá.
无为诧轩车,此乐予岂暇。

“此乐予岂暇”平仄韵脚

拼音:cǐ lè yǔ qǐ xiá
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此乐予岂暇”的相关诗句

“此乐予岂暇”的关联诗句

网友评论


* “此乐予岂暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此乐予岂暇”出自陆游的 (扁舟皆到门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。