“主人不乐客叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人不乐客叹息”全诗
今年看月三叉市,纤云不作良宵祟,素娥命鴐洗客愁,我亦倾杯邀共醉。
风露万里方渺然,冰轮无辙行碧天。
盈盈耿耿意无尽,月不忍落人忘眠。
一言欲报广寒殿,茅檐华屋均相见。
明年万事不足论,但愿月满人常健。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《八月十四夜三叉市对月》陆游 翻译、赏析和诗意
《八月十四夜三叉市对月》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年看月筹边楼,
云罅微光如玉钩。
主人不乐客叹息,
清歌空送黄金舟。
译文:
去年我在边塞的楼上观赏月亮,
云隙中微弱的光芒像玉钩。
主人不快乐,客人叹息,
清歌只能送别黄金船。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在八月十四夜观赏月亮的情景。诗人首先回忆了去年在边塞楼上观赏月亮的情景,月亮透过云隙散发出微弱的光芒,如同一把玉钩。然而,主人并不快乐,客人也感到悲叹,清歌只能送别黄金船,意味着离别之情。
今年看月三叉市,
纤云不作良宵祟。
素娥命鴐洗客愁,
我亦倾杯邀共醉。
译文:
今年我在三叉市观赏月亮,
纤细的云朵没有制造美好的夜晚。
素娥命令鴐洗去客人的忧愁,
我也倾杯邀请大家共同醉倒。
诗意:
诗人转述了今年在三叉市观赏月亮的情景。纤细的云朵并没有带来美好的夜晚,素娥(传说中的月宫仙子)命令鴐(传说中的鸟)洗去客人的忧愁。诗人也倾斟美酒,邀请大家一起陶醉。
风露万里方渺然,
冰轮无辙行碧天。
盈盈耿耿意无尽,
月不忍落人忘眠。
译文:
风露遥远,似乎无边无际,
冰轮在碧蓝的天空中行驶。
明亮而持久的情感无尽,
月亮不忍心落下,让人忘却睡眠。
诗意:
诗人通过描绘风露遥远、冰轮行驶的景象,表达了情感的深远和持久。月亮不忍心落下,让人忘却睡眠,显示了诗人对美好时刻的珍惜和对生活的热爱。
一言欲报广寒殿,
茅檐华屋均相见。
明年万事不足论,
但愿月满人常健。
译文:
我想向广寒殿报告一言,
茅檐下的华丽屋宇都能看见。
明年的事情太多不足以论述,
但愿月亮圆满,人们常健康。
诗意:
诗人表达了自己向广寒殿(传说中的月宫)报告的愿望,希望自己的一言能够传达到月宫。茅檐下的华丽屋宇都能看见,显示了诗人对美好事物的向往。最后,诗人希望明年的事情繁忙而美好,但愿月亮圆满,人们常健康。
这首诗词通过描绘观赏月亮的情景,表达了诗人对美好时刻的珍惜、对离别的思念、对生活的热爱以及对健康和幸福的祝愿。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动、富有感情。
“主人不乐客叹息”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí sì yè sān chā shì duì yuè
八月十四夜三叉市对月
qù nián kàn yuè chóu biān lóu, yún xià wēi guāng rú yù gōu, zhǔ rén bù lè kè tàn xī, qīng gē kōng sòng huáng jīn zhōu.
去年看月筹边楼,云罅微光如玉钩,主人不乐客叹息,清歌空送黄金舟。
jīn nián kàn yuè sān chā shì, xiān yún bù zuò liáng xiāo suì, sù é mìng gē xǐ kè chóu, wǒ yì qīng bēi yāo gòng zuì.
今年看月三叉市,纤云不作良宵祟,素娥命鴐洗客愁,我亦倾杯邀共醉。
fēng lù wàn lǐ fāng miǎo rán, bīng lún wú zhé xíng bì tiān.
风露万里方渺然,冰轮无辙行碧天。
yíng yíng gěng gěng yì wú jìn, yuè bù rěn luò rén wàng mián.
盈盈耿耿意无尽,月不忍落人忘眠。
yī yán yù bào guǎng hán diàn, máo yán huá wū jūn xiāng jiàn.
一言欲报广寒殿,茅檐华屋均相见。
míng nián wàn shì bù zú lùn, dàn yuàn yuè mǎn rén cháng jiàn.
明年万事不足论,但愿月满人常健。
“主人不乐客叹息”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。