“我行湖边路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我行湖边路”全诗
荒陂雁飞鸣,草屋牛卧齕。
我行湖边路,霜冷刮病骨;断堤沙水湿,屦滑常恐蹶。
残年垂七十,野处犹短褐。
穷死士所有,权门不可谒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜行湖上》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜行湖上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月光映照下的湖面,波纹淡薄几乎看不见,北斗星的柄低垂,只露出一半。荒凉的河堤上,雁群飞过时发出鸣叫声,草屋里的牛躺着咀嚼。我沿着湖边的小路行走,寒霜使我的骨头感到冰冷,河堤断裂处的沙水湿润,我担心会滑倒。我已经七十岁高龄,身处荒野仍穿着短褐衣服。贫穷的士人只能拥有这些,权贵之门是无法拜访的。
诗意:
《夜行湖上》描绘了一个夜晚湖边的景象,通过描写自然景物和自身的境遇,表达了诗人内心的孤独、贫困和无奈。诗中的月光、湖水、草屋和牛群等元素,营造出一种寂静而凄凉的氛围,与诗人的心境相呼应。诗人通过自己的行走,感受到了岁月的流逝和生活的艰辛,同时也表达了对权贵阶层的无法企及的渴望和无奈。
赏析:
《夜行湖上》以简洁而凄美的语言,描绘了一个夜晚湖边的景象,展现了诗人内心的孤独和无奈。诗中的自然景物与诗人的心境相互映衬,给人一种寂静而凄凉的感觉。月光映照下的湖面、北斗星的柄低垂、荒凉的河堤、草屋里的牛群,都是诗人感受孤独和贫困的象征。诗人行走湖边的小路,感受到了岁月的流逝和生活的艰辛,同时也表达了对权贵阶层的无法企及的渴望和无奈。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“我行湖边路”全诗拼音读音对照参考
yè xíng hú shàng
夜行湖上
yuè hén dàn yù wú, dǒu bǐng dī bàn méi.
月痕澹欲无,斗柄低半没。
huāng bēi yàn fēi míng, cǎo wū niú wò hé.
荒陂雁飞鸣,草屋牛卧齕。
wǒ xíng hú biān lù, shuāng lěng guā bìng gǔ duàn dī shā shuǐ shī, jù huá cháng kǒng jué.
我行湖边路,霜冷刮病骨;断堤沙水湿,屦滑常恐蹶。
cán nián chuí qī shí, yě chù yóu duǎn hè.
残年垂七十,野处犹短褐。
qióng sǐ shì suǒ yǒu, quán mén bù kě yè.
穷死士所有,权门不可谒。
“我行湖边路”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。