“醉中往往得新句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉中往往得新句”全诗
醉中往往得新句,梦里时时见异书。
稚子那偷服药酒,家僮尚护放生鱼。
今朝更有欣然处,引得清泉灌晚蔬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《野性》陆游 翻译、赏析和诗意
《野性》
野性从来与世疏,
俗尘自不到吾庐。
醉中往往得新句,
梦里时时见异书。
稚子那偷服药酒,
家僮尚护放生鱼。
今朝更有欣然处,
引得清泉灌晚蔬。
中文译文:
野性从来与世疏,
世俗的纷扰从未触及我。
醉酒之中常能得到新的诗句,
梦中时常见到奇异的书籍。
年幼的孩子偷偷服用药酒,
家中的仆人还保护着放生的鱼。
今天早晨更有喜悦之处,
引来清泉灌溉晚间的蔬菜。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对于自然和宁静生活的向往。他将自己的生活与世俗的喧嚣隔绝开来,保持着一种野性的状态。在醉酒和梦境中,他能够获得灵感,创作出新的诗句。诗中还提到了稚子偷偷服用药酒和家中仆人保护放生的鱼,这展示了作者对于自然和生命的尊重。最后,作者描述了今天早晨的喜悦之处,清泉的流动滋润了晚间的蔬菜,给人一种宁静和满足的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于自然和宁静生活的追求。通过与世俗的隔绝,作者能够在醉酒和梦境中获得创作的灵感。诗中的稚子和家中仆人的形象,展示了作者对于自然和生命的关怀和尊重。最后,作者描述了清泉灌溉蔬菜的场景,给人一种宁静和满足的感觉。整首诗词流畅自然,意境深远,表达了作者对于自然和宁静生活的向往,以及对于生命和人与自然的和谐关系的思考。
“醉中往往得新句”全诗拼音读音对照参考
yě xìng
野性
yě xìng cóng lái yǔ shì shū, sú chén zì bú dào wú lú.
野性从来与世疏,俗尘自不到吾庐。
zuì zhōng wǎng wǎng dé xīn jù, mèng lǐ shí shí jiàn yì shū.
醉中往往得新句,梦里时时见异书。
zhì zǐ nà tōu fú yào jiǔ, jiā tóng shàng hù fàng shēng yú.
稚子那偷服药酒,家僮尚护放生鱼。
jīn zhāo gèng yǒu xīn rán chù, yǐn de qīng quán guàn wǎn shū.
今朝更有欣然处,引得清泉灌晚蔬。
“醉中往往得新句”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。