“酒无醇醨但痛饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒无醇醨但痛饮”全诗
黄金散尽自一快,白发不贷真可哀。
无为健羡广成子,千二百年终有死。
胶不可黏西去日,刀何由翦东流水?酒无醇醨但痛饮,市酝上尊俱醉耳。
堂堂七尺死即休,不饱乌鸢饱蝼螘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《新历叹》陆游 翻译、赏析和诗意
《新历叹》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新历在手心怕开,日月联翩相续来。
拿着新的历法,心里却害怕打开,因为日月的更替如此迅速。
黄金散尽自一快,白发不贷真可哀。
财富如黄金一样迅速消散,而白发却无法借贷,真是可悲。
无为健羡广成子,千二百年终有死。
广成子是一个无为而健康的人,但即使他活了一千两百年,最终也会死去。
胶不可黏西去日,刀何由翦东流水?
胶水无法黏住西边的太阳落山,刀子又如何能割断东流的水?
酒无醇醨但痛饮,市酝上尊俱醉耳。
酒虽然没有醇醪(美酒),但还是痛饮一番,市井中的酒客们都喝得醉醺醺。
堂堂七尺死即休,不饱乌鸢饱蝼螘。
堂堂正直的人死了就结束了一切,而乌鸦和蝼螘却吃饱了肚子。
这首诗词表达了作者对时间的感慨和对人生的思考。作者通过描绘新历的快速更替、财富的消散、生命的有限以及人们对于无法改变的事物的无奈,表达了对时光流逝和生命短暂的感叹。诗中的对比和意象运用,使得诗词更具有艺术性和思想深度。
“酒无醇醨但痛饮”全诗拼音读音对照参考
xīn lì tàn
新历叹
xīn lì zài shǒu xīn pà kāi, rì yuè lián piān xiāng xù lái.
新历在手心怕开,日月联翩相续来。
huáng jīn sàn jìn zì yī kuài, bái fà bù dài zhēn kě āi.
黄金散尽自一快,白发不贷真可哀。
wú wéi jiàn xiàn guǎng chéng zǐ, qiān èr bǎi nián zhōng yǒu sǐ.
无为健羡广成子,千二百年终有死。
jiāo bù kě nián xī qù rì, dāo hé yóu jiǎn dōng liú shuǐ? jiǔ wú chún lí dàn tòng yǐn, shì yùn shàng zūn jù zuì ěr.
胶不可黏西去日,刀何由翦东流水?酒无醇醨但痛饮,市酝上尊俱醉耳。
táng táng qī chǐ sǐ jí xiū, bù bǎo wū yuān bǎo lóu yǐ.
堂堂七尺死即休,不饱乌鸢饱蝼螘。
“酒无醇醨但痛饮”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。