“腊月风和意已春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腊月风和意已春”全诗
草烟漠漠柴门里,牛迹重重野水滨。
多病所须唯药物,差科未动是闲人。
今朝佛粥更相馈,更觉江村节物新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《十二月八日步至西村》陆游 翻译、赏析和诗意
《十二月八日步至西村》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
腊月风和意已春,
十二月的风已经和煦如春,
时因散策过吾邻。
因为一时兴起,我漫步到了西村。
草烟漠漠柴门里,
村落中炊烟袅袅升起,
牛迹重重野水滨。
牛群的脚印在野水边上密密麻麻。
多病所须唯药物,
身体不好需要药物来治疗,
差科未动是闲人。
官府尚未动用我,我仍然是个闲人。
今朝佛粥更相馈,
今天早晨,佛寺赠送了粥食,
更觉江村节物新。
使我更加感受到江村的风物焕然一新。
这首诗描绘了作者在腊月漫步到西村的情景。诗中透露出一种寂静而宁和的冬日氛围,同时也展现了作者的病状和生活状态。作者描述了村庄中的柴门冒着炊烟,牛群在野水边留下清晰的脚印,这些细节描绘了乡村的宁静和自然景色。
诗的后半部分揭示了作者的病情和生活状态,他需要依赖药物治疗疾病,但由于官府尚未启用他,他仍然过着闲散的生活。然而,这一天早晨,佛寺赠送了粥食,使他感到心生喜悦,同时也让他对江村的风物产生了新的感受。
整首诗温婉而淡雅,通过描绘自然景色和生活琐事,展现了作者内心深处的感慨和对生活的体悟。作者将寒冬中的乡村风光与自己的病状相结合,表达了对生活的珍惜和对自然的赞美。这首诗展示了陆游独特的情感表达和对生活细节的敏锐观察,同时传达了一种深沉而平和的意境。
“腊月风和意已春”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè bā rì bù zhì xī cūn
十二月八日步至西村
là yuè fēng hé yì yǐ chūn, shí yīn sàn cè guò wú lín.
腊月风和意已春,时因散策过吾邻。
cǎo yān mò mò zhài mén lǐ, niú jī chóng chóng yě shuǐ bīn.
草烟漠漠柴门里,牛迹重重野水滨。
duō bìng suǒ xū wéi yào wù, chà kē wèi dòng shì xián rén.
多病所须唯药物,差科未动是闲人。
jīn zhāo fú zhōu gèng xiāng kuì, gèng jué jiāng cūn jié wù xīn.
今朝佛粥更相馈,更觉江村节物新。
“腊月风和意已春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。