“重游何事意徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

重游何事意徘徊”出自宋代陆游的《罗浮山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng yóu hé shì yì pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“重游何事意徘徊”全诗

《罗浮山》
十里山光翠障开,重游何事意徘徊?石楼自向云中见,仙岛谁知海上来?丹灶尚能含日月,龙潭还解起风雷。
天涯为郡空华发,十二年间到两回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《罗浮山》陆游 翻译、赏析和诗意

《罗浮山》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十里山光翠障开,
重游何事意徘徊?
石楼自向云中见,
仙岛谁知海上来?
丹灶尚能含日月,
龙潭还解起风雷。
天涯为郡空华发,
十二年间到两回。

诗意和赏析:
这首诗描绘了陆游重游罗浮山的景象和他在游山过程中的思考和感慨。

诗的开篇,描绘了罗浮山山光翠绿的美景,十里山的景色如同一道翠绿的屏障展开。这里的山光景色给人以宁静和美好的感受。

接着,诗人表达了他重游罗浮山的目的和内心的迷茫。他思索着自己重游的原因,不知道自己在这里寻找什么,内心充满了犹豫和徘徊。

然后,诗人描述了罗浮山上的石楼,它似乎自然而然地矗立在云中。这里可以理解为诗人在山上看到了仙人居住的地方,给人一种超凡脱俗的感觉。接着,诗人反问谁知道这座仙岛是从海上升起的,这也表达了诗人对于仙境的来历和奇特之处的疑问。

接下来,诗人提到了丹灶和龙潭。丹灶是炼丹的炉灶,诗人说它还能包容日月,表现了诗人对于仙山上的神奇之物的惊叹。而龙潭则解释为能够引起风雷的地方,传达了山中的神秘和仙境的力量。

最后两句,诗人以天涯为郡,指代自己在远离故乡的地方,他的心境如同空中的花朵一样绽放。这里也让人联想到他离开故乡十二年后的再次回来。这两回来,既指他重游罗浮山的两次,也象征了他在人生中经历的两段时光。

整首诗以山水景色为背景,通过描绘自然景观和思考内心问题的方式,展现了诗人对于仙境的向往和对人生的思考。同时,通过山水景色的描绘,抒发了诗人对于自然美和人生的感悟,以及对于仙境的渴望和迷惘之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重游何事意徘徊”全诗拼音读音对照参考

luó fú shān
罗浮山

shí lǐ shān guāng cuì zhàng kāi, zhòng yóu hé shì yì pái huái? shí lóu zì xiàng yún zhōng jiàn, xiān dǎo shéi zhī hǎi shàng lái? dān zào shàng néng hán rì yuè, lóng tán hái jiě qǐ fēng léi.
十里山光翠障开,重游何事意徘徊?石楼自向云中见,仙岛谁知海上来?丹灶尚能含日月,龙潭还解起风雷。
tiān yá wèi jùn kōng huá fà, shí èr nián jiān dào liǎng huí.
天涯为郡空华发,十二年间到两回。

“重游何事意徘徊”平仄韵脚

拼音:zhòng yóu hé shì yì pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重游何事意徘徊”的相关诗句

“重游何事意徘徊”的关联诗句

网友评论


* “重游何事意徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重游何事意徘徊”出自陆游的 (罗浮山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。