“人生贵适意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生贵适意”全诗
蜀道如上天,十年厌奔走。
还乡困犹昨,负郭无百亩,虽云饥欲死,亦未丧所守。
虚名一画饼,陈迹几刍狗?但思从壮士,大猎云梦薮。
长戈白如霜,烂漫载牛酒,箭穿乳虎立,车辚苍兕吼,归来数禽获,毛血洒户牖。
人生贵适意,富贵安可苟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《酒熟醉中作短歌》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《酒熟醉中作短歌》
朝代:宋代
作者:陆游
酒熟醉中作短歌,
朝代盛世陷囹圄。
兴亡事已非少年,
虚度光阴在胸襦。
陆子壮已穷,百计不救口。
蜀道如上天,十年厌奔走。
还乡困犹昨,负郭无百亩,
虽云饥欲死,亦未丧所守。
虚名一画饼,陈迹几刍狗?
但思从壮士,大猎云梦薮。
长戈白如霜,烂漫载牛酒,
箭穿乳虎立,车辚苍兕吼,
归来数禽获,毛血洒户牖。
人生贵适意,富贵安可苟。
中文译文:
酒熟时,在醉意中写下这首短歌,
朝代已陷入困境,盛世荣光消逝。
兴亡事已不再是少年时的激情,
虚度光阴如同藏在衣襦之中。
我陆子壮已经穷困,百般计谋无法挽回困境。
蜀道就像通往天上一样,十年来艰苦跋涉已使我厌倦。
回到故乡依然陷入困境,负债无数,田地不足百亩,
虽然身处饥荒之中,但我仍未失去所守护的信念。
虚名只是一块画饼,过去的事物只是几根刍草狗的兴趣所在?
我只思念追随壮士的事业,在广阔的云梦薮中大展宏图。
长矛洁白如霜,酒浆丰盈载满,箭穿乳虎而立,战车轰鸣苍兕吼,
归来时数禽获得,毛血洒满门窗。
人生最重要的是追求适意,富贵荣华怎能苟且度日?
诗意和赏析:
这首诗词是陆游在宋代写下的,他以自己的亲身经历抒发了对时代困境和个人境遇的思考和感慨。
诗人以自身的境遇为出发点,表达了对国家和时代的忧虑。他感叹盛世已经逝去,兴亡之事不再是年少时的激情,而是面对现实的无奈和困顿。他描述了自己的贫困和流离失所,但他仍然坚守着自己的信念,不愿放弃。
诗人对名利的追求持有批判的态度,他认为虚名只是一块画饼,过去的辉煌只是几根草狗的娱乐。相比之下,他更加珍视追随壮士的事业,希望在广阔的天地中实现自己的抱负。
在诗的结尾,诗人强调了人生的价值观。他认为人生最重要的是追求适意,而不是贪图富贵和荣华。他呼吁人们不要为了富贵而放弃追求内心真正的快乐和满足。
整首诗词通过描写诗人的困境和思考,表达了对时代浮躁和虚荣的批判,以及对追求内心真正价值的呼唤。陆游以朴素而深刻的语言,展现了对个人命运和人生意义的思考,体现了他作为一个文人的独立精神和追求真实的态度。
“人生贵适意”全诗拼音读音对照参考
jiǔ shú zuì zhōng zuò duǎn gē
酒熟醉中作短歌
lù zi zhuàng yǐ qióng, bǎi jì bù jiù kǒu.
陆子壮已穷,百计不救口。
shǔ dào rú shàng tiān, shí nián yàn bēn zǒu.
蜀道如上天,十年厌奔走。
huán xiāng kùn yóu zuó, fù guō wú bǎi mǔ, suī yún jī yù sǐ, yì wèi sàng suǒ shǒu.
还乡困犹昨,负郭无百亩,虽云饥欲死,亦未丧所守。
xū míng yī huà bǐng, chén jī jǐ chú gǒu? dàn sī cóng zhuàng shì, dà liè yún mèng sǒu.
虚名一画饼,陈迹几刍狗?但思从壮士,大猎云梦薮。
zhǎng gē bái rú shuāng, làn màn zài niú jiǔ, jiàn chuān rǔ hǔ lì, chē lín cāng sì hǒu, guī lái shù qín huò, máo xuè sǎ hù yǒu.
长戈白如霜,烂漫载牛酒,箭穿乳虎立,车辚苍兕吼,归来数禽获,毛血洒户牖。
rén shēng guì shì yì, fù guì ān kě gǒu.
人生贵适意,富贵安可苟。
“人生贵适意”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。