“我来倚杖立”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来倚杖立”出自宋代陆游的《广都江上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái yǐ zhàng lì,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“我来倚杖立”全诗

《广都江上作》
微波不摇江,纤云不行天。
我来倚杖立,天水相澄鲜。
平远望不尽,日落自生烟。
梅花耿独立,雪树明前川。
好风吹我衣,春色已粲然。
东村闻酒美,买醉上渔船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《广都江上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《广都江上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

微波不摇江,纤云不行天。
江水微波不翻腾,天空中的云朵也没有行动。
这两句描述了江水静谧,天空无云的景象。

我来倚杖立,天水相澄鲜。
我来到江边靠着拐杖站立,天空和江水相互映照,清澈明亮。
这两句表达了诗人自己在江边静静欣赏天空和江水的美景。

平远望不尽,日落自生烟。
远远望去,景色辽阔无边,太阳落下时,烟雾自然产生。
这两句描绘了广袤的江景,以及夕阳下烟雾弥漫的景象。

梅花耿独立,雪树明前川。
梅花傲立独自,雪覆盖的树木在前方的川流中闪耀。
这两句通过描绘梅花和雪覆盖的树木,表达了冬日的寒冷和孤独的氛围。

好风吹我衣,春色已粲然。
美好的风吹拂着我的衣裳,春天的景色已经绚烂明亮。
这两句诗意愉悦,表达了春天的美好和愉快的心情。

东村闻酒美,买醉上渔船。
听说东村的酒很美味,我决定喝醉后上渔船。
这两句表达了诗人对美酒的向往,并决定享受醉酒后的快乐。

《广都江上作》描绘了一个宁静、美丽的江景,通过对自然景观的描绘,表达了诗人的情感和心境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到江水的宁静、天空的明亮、孤独的冬景、愉快的春天以及对美酒和快乐的向往。整首诗词以平和、闲适的语调展示了诗人对自然的热爱和对生活的向往,给人以宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来倚杖立”全诗拼音读音对照参考

guǎng dōu jiāng shàng zuò
广都江上作

wēi bō bù yáo jiāng, xiān yún bù xíng tiān.
微波不摇江,纤云不行天。
wǒ lái yǐ zhàng lì, tiān shuǐ xiàng chéng xiān.
我来倚杖立,天水相澄鲜。
píng yuǎn wàng bù jìn, rì luò zì shēng yān.
平远望不尽,日落自生烟。
méi huā gěng dú lì, xuě shù míng qián chuān.
梅花耿独立,雪树明前川。
hǎo fēng chuī wǒ yī, chūn sè yǐ càn rán.
好风吹我衣,春色已粲然。
dōng cūn wén jiǔ měi, mǎi zuì shàng yú chuán.
东村闻酒美,买醉上渔船。

“我来倚杖立”平仄韵脚

拼音:wǒ lái yǐ zhàng lì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来倚杖立”的相关诗句

“我来倚杖立”的关联诗句

网友评论


* “我来倚杖立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来倚杖立”出自陆游的 (广都江上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。