“辘轳汲水啼鸦起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辘轳汲水啼鸦起”全诗
有时清夜行中庭,幅巾藜杖影伶竮,松风十里吹残梦,萝月三更照半醒。
河倾鸡唱吟未已,爽透发根清入齿。
晨光底事不贷人?辘轳汲水啼鸦起。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《风月吟》陆游 翻译、赏析和诗意
《风月吟》是宋代诗人陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
去日如驰衰有验,
万事惟当就收敛;
可怜未与酒相忘,
风月婆娑犹不厌。
有时清夜行中庭,
幅巾藜杖影伶仃,
松风十里吹残梦,
萝月三更照半醒。
河倾鸡唱吟未已,
爽透发根清入齿。
晨光底事不贷人?
辘轳汲水啼鸦起。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人对时光流逝和人生的思考。诗人感叹时光如马飞驰,衰老不可避免,因此应当珍惜时间,收敛自己的欲望和追求。诗人觉得自己可怜,虽未与酒相忘,但对于风景和月色的欣赏依然没有厌倦。
诗人描述了夜晚清凉的场景,他有时在庭院中夜行,身影孤寂,手持藜杖,幅巾随风拂动。松风吹过十里,吹散了他残留的梦境,明亮的月光在凌晨三更时照亮了他半醒的状态。
诗中提到了河流倾泻和鸡鸣,诗人的吟唱似乎还没有停止,清晨的阳光透过树叶洒在地上,清澈的水源灌溉农田,啼鸦也因此鸣叫起来。
赏析:
《风月吟》通过描绘自然景色和抒发内心感受,展现了诗人对光阴逝去的感慨和对生命的思考。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对时间流逝和生命脆弱性的深思。
诗中运用了一系列自然景物的描写,如风月、松风、萝月等,与诗人内心的感受相呼应,营造出一种静谧而富有诗意的氛围。诗人在时光流逝的背景下,表达了对世事无常和生命短暂的思考,呼唤人们要珍惜时间、淡泊名利,追求内心的宁静和安宁。
诗中的意象和对自然的描绘,使读者感受到了时间的流转和生命的脆弱。诗人通过描写夜晚的景色,凭借自然的力量传递了一种超越时间的永恒之感。整首诗以简洁而富有节奏感的语言,勾勒出诗人内心的感叹和追求,让读者在感受到时光的流逝和生命的短暂之余,也能感受到生命中美好的风景和情感的滋养。
“辘轳汲水啼鸦起”全诗拼音读音对照参考
fēng yuè yín
风月吟
qù rì rú chí shuāi yǒu yàn, wàn shì wéi dāng jiù shōu hān kě lián wèi yǔ jiǔ xiāng wàng, fēng yuè pó suō yóu bù yàn.
去日如驰衰有验,万事惟当就收歛;可怜未与酒相忘,风月婆娑犹不厌。
yǒu shí qīng yè xíng zhōng tíng, fú jīn lí zhàng yǐng líng pīng, sōng fēng shí lǐ chuī cán mèng, luó yuè sān gēng zhào bàn xǐng.
有时清夜行中庭,幅巾藜杖影伶竮,松风十里吹残梦,萝月三更照半醒。
hé qīng jī chàng yín wèi yǐ, shuǎng tòu fā gēn qīng rù chǐ.
河倾鸡唱吟未已,爽透发根清入齿。
chén guāng dǐ shì bù dài rén? lù lú jí shuǐ tí yā qǐ.
晨光底事不贷人?辘轳汲水啼鸦起。
“辘轳汲水啼鸦起”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。