“过雁声悲落叶稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

过雁声悲落叶稠”出自宋代陆游的《初寒老身颇健戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò yàn shēng bēi luò yè chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“过雁声悲落叶稠”全诗

《初寒老身颇健戏书》
过雁声悲落叶稠,孤村景物更禁秋。
穷谙客路风尘恶,老判人间岁月遒。
酒号贤人真古语,疾为竖子岂吾忧。
山房幸有初寒备,且傍篝炉拥褐裘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初寒老身颇健戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《初寒老身颇健戏书》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者年老之时的心境和生活情景。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

初寒老身颇健戏书,
寒冷的初秋,我年老的身躯仍然健壮,愉快地娱乐于读书之中,

过雁声悲落叶稠。
听着雁群的哀鸣声,感叹落叶密密地铺满大地。

孤村景物更禁秋,
孤寂的乡村景物更加凄凉,秋意更浓。

穷谙客路风尘恶,
贫穷的旅人对客路早已了然于心,风尘之苦尤为深重。

老判人间岁月遒。
年老之际,深感人世光阴匆匆而逝。

酒号贤人真古语,
酒曾被贤人称为真正的古代语言,

疾为竖子岂吾忧。
急于效仿佞臣的人,我怎能为其忧愁。

山房幸有初寒备,
幸好山房已准备好了初寒的衣物,

且傍篝炉拥褐裘。
并且我可以靠近篝火取暖,穿上厚重的皮袍。

这首诗词以自嘲和幽默的口吻,表达了陆游晚年的淡泊和豁达。他在初寒的季节,虽然感叹岁月的流逝和世事的艰辛,但仍然能够通过读书和娱乐来享受生活。诗中的“过雁声悲落叶稠”和“孤村景物更禁秋”描绘了凄凉的乡村景象,与作者内心的寂寞和对时光流逝的感慨相呼应。而“酒号贤人真古语,疾为竖子岂吾忧”则展现了作者的豁达和对功名利禄的淡泊态度。最后两句“山房幸有初寒备,且傍篝炉拥褐裘”表达了作者对温暖和安逸的向往,同时也暗示着他对寒冷和艰辛的抵御能力。

这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了作者对岁月流转和人生际遇的思考。对于读者来说,它也提醒我们要珍惜时间,保持积极的心态,以及在生活的琐碎中寻找快乐和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过雁声悲落叶稠”全诗拼音读音对照参考

chū hán lǎo shēn pō jiàn xì shū
初寒老身颇健戏书

guò yàn shēng bēi luò yè chóu, gū cūn jǐng wù gèng jìn qiū.
过雁声悲落叶稠,孤村景物更禁秋。
qióng ān kè lù fēng chén è, lǎo pàn rén jiān suì yuè qiú.
穷谙客路风尘恶,老判人间岁月遒。
jiǔ hào xián rén zhēn gǔ yǔ, jí wèi shù zǐ qǐ wú yōu.
酒号贤人真古语,疾为竖子岂吾忧。
shān fáng xìng yǒu chū hán bèi, qiě bàng gōu lú yōng hè qiú.
山房幸有初寒备,且傍篝炉拥褐裘。

“过雁声悲落叶稠”平仄韵脚

拼音:guò yàn shēng bēi luò yè chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过雁声悲落叶稠”的相关诗句

“过雁声悲落叶稠”的关联诗句

网友评论


* “过雁声悲落叶稠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过雁声悲落叶稠”出自陆游的 (初寒老身颇健戏书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。