“夭矫髯龙舞娱客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夭矫髯龙舞娱客”全诗
广寒忽堕人间世,但怪步虚声散瑶台空。
四山沉沉万籁寂,夭矫髯龙舞娱客。
弭貂老仙期不来,独倚栏干吹玉笛。
道人不怕九霄寒,银阙冰壶处处看。
天台四万八千丈,明年照我扶藜杖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《长生观观月》陆游 翻译、赏析和诗意
《长生观观月》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧天万里月正中,
清夜弭节长生宫。
广寒忽堕人间世,
但怪步虚声散瑶台空。
四山沉沉万籁寂,
夭矫髯龙舞娱客。
弭貂老仙期不来,
独倚栏干吹玉笛。
道人不怕九霄寒,
银阙冰壶处处看。
天台四万八千丈,
明年照我扶藜杖。
诗意:
这首诗词描绘了一个观月的场景,在清净的夜晚,陆游置身于长生宫,仰望着月亮。他感叹广寒仙子突然降临人间,却不禁感叹仙境的虚幻和幻灭。四周山静寂无声,只有夭矫髯龙在舞动,欢娱着宾客。然而,期待已久的弭貂老仙却迟迟不来,陆游只能独自倚在栏杆上吹奏玉笛。
诗人表达了道人不惧寒冷,随处观赏银阙和冰壶的心境。他期待明年再次拄着藜杖,照样观赏这四万八千丈高的天台。
赏析:
《长生观观月》通过描绘观月的场景,展示了陆游对仙境的向往和对长生不老的追求。诗中运用了丰富的意象和形象描绘,以及对自然景色和神话传说的引用,营造出一种幻化与现实交织的氛围。
诗中的长生宫和广寒仙子都是道教中的神话元素,表达了诗人对长生不老、仙境生活的憧憬。然而,广寒仙子突然堕入凡间,步履虚无,使得仙境的美好显得虚幻而遥远。
诗中的山静无声,只有舞动的龙和欢娱的宾客,给人一种宁静而热闹的感觉,形成了鲜明的对比。诗人的孤独和期待通过描述弭貂老仙的迟迟未至,以及独自吹奏玉笛的情节得到体现。
最后两句表达了诗人对长生观的热爱和向往,他乐于在冰壶银阙之间观赏美景,并期待明年再次来到天台,用藜杖支撑着自己,继续追求长生的道路。
整体上,《长生观观月》以细腻的描写和独特的意象展示了陆游在尘世间对长生仙境的幻想和追求,同时也表达了对现实的思考和对自然的赞美。这首诗词充满了诗人对人生和境界的思考,给人以深思和遐想的空间。
“夭矫髯龙舞娱客”全诗拼音读音对照参考
cháng shēng guān guān yuè
长生观观月
bì tiān wàn lǐ yuè zhèng zhōng, qīng yè mǐ jié cháng shēng gōng.
碧天万里月正中,清夜弭节长生宫。
guǎng hán hū duò rén jiān shì, dàn guài bù xū shēng sàn yáo tái kōng.
广寒忽堕人间世,但怪步虚声散瑶台空。
sì shān chén chén wàn lài jì, yāo jiǎo rán lóng wǔ yú kè.
四山沉沉万籁寂,夭矫髯龙舞娱客。
mǐ diāo lǎo xiān qī bù lái, dú yǐ lán gàn chuī yù dí.
弭貂老仙期不来,独倚栏干吹玉笛。
dào rén bù pà jiǔ xiāo hán, yín quē bīng hú chǔ chù kàn.
道人不怕九霄寒,银阙冰壶处处看。
tiān tāi sì wàn bā qiān zhàng, míng nián zhào wǒ fú lí zhàng.
天台四万八千丈,明年照我扶藜杖。
“夭矫髯龙舞娱客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。