“翦辟荆榛尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翦辟荆榛尽”全诗
硗瘠财三亩,勤劬赖两奴。
正方畦画局,微润土融酥。
翦辟荆榛尽,鉏犁磊块无。
过沟横略彴,聚甓起浮屠。
隙地成瓜援,余功及芋区。
如丝细生菜,似鸭烂蒸壶。
此事今真办,东归不为鲈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《蔬圃》陆游 翻译、赏析和诗意
《蔬圃》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔬圃(中文译文):
山翁老学圃,
自笑一何愚。
硗瘠财三亩,
勤劬赖两奴。
正方畦画局,
微润土融酥。
翦辟荆榛尽,
鉏犁磊块无。
过沟横略彴,
聚甓起浮屠。
隙地成瓜援,
余功及芋区。
如丝细生菜,
似鸭烂蒸壶。
此事今真办,
东归不为鲈。
诗意和赏析:
这首诗词以描写农田为主题,表达了诗人对农耕劳作的赞美和对自然的感悟。
诗的开头,诗人自称为山翁,意味着他已经年老,但仍然从事农耕之事。他自嘲自己愚笨,认为自己并不聪明。他所拥有的土地虽然贫瘠,只有三亩,但凭借勤劳和两个仆人的帮助,他能够养家糊口。
接下来的几句描绘了诗人辛勤劳作的情景。他用规整的畦道进行耕作,土地微湿,如同融化的酥油。他清除了篱笆和荆棘,使土地变得平整,没有任何障碍。他在沟渠上方留下了平整的田埂,为了防止水流溢出。他一片一片地堆起土坛,形成了一个个小土堆。
诗的后半部分描述了他种植的蔬菜和芋头。他利用一些空地种植瓜果蔬菜,将剩余的力气也用在栽培芋头上。诗中提到的细生菜和烂蒸壶是诗人对蔬菜的形象描绘,生菜如同丝线般细嫩,而烂蒸壶则是一种烹调器具,形容蔬菜煮熟后的柔软。
最后两句表达了诗人决心将农田经营好的决心。他说这件事现在正在真实地进行,意味着他正在亲自实际行动。虽然东归(返回东方)时可能没有鲈鱼可以享用,但他并不在乎,因为他已经满足于自己的农耕劳作所带来的成果。
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的农田劳作场景,表达了对农耕劳动的敬意和对自然的感悟。它展现了诗人的勤劳和对劳动的尊重,同时也表达了对自然和农田生活的热爱和满足感。整首诗通过描述农耕劳作的细节,展现了一种平实而充满力量的生活态度。
“翦辟荆榛尽”全诗拼音读音对照参考
shū pǔ
蔬圃
shān wēng lǎo xué pǔ, zì xiào yī hé yú.
山翁老学圃,自笑一何愚。
qiāo jí cái sān mǔ, qín qú lài liǎng nú.
硗瘠财三亩,勤劬赖两奴。
zhèng fāng qí huà jú, wēi rùn tǔ róng sū.
正方畦画局,微润土融酥。
jiǎn pì jīng zhēn jǐn, chú lí lěi kuài wú.
翦辟荆榛尽,鉏犁磊块无。
guò gōu héng lüè zhuó, jù pì qǐ fú tú.
过沟横略彴,聚甓起浮屠。
xì dì chéng guā yuán, yú gōng jí yù qū.
隙地成瓜援,余功及芋区。
rú sī xì shēng cài, shì yā làn zhēng hú.
如丝细生菜,似鸭烂蒸壶。
cǐ shì jīn zhēn bàn, dōng guī bù wéi lú.
此事今真办,东归不为鲈。
“翦辟荆榛尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。