“作客况当多病後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作客况当多病後”全诗
作客况当多病後,还家已过暮春初。
泥深村巷人谁顾,草满园畦手自鉏。
不为衰迟思屏迹,此心元向利名疏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《还家》陆游 翻译、赏析和诗意
《还家》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天津桥上醉骑驴,
一锦囊诗一束书。
作客况当多病后,
还家已过暮春初。
泥深村巷人谁顾,
草满园畦手自鉏。
不为衰迟思屏迹,
此心元向利名疏。
诗意:
这首诗以自己离家漂泊多时,终于回到家乡的心情为主题。诗中描绘了作者在天津桥上醉骑驴的情景,手中拿着一锦囊装着自己的诗作和一束书籍。经历了长时间的离乡漂泊,作者多病了一番,如今已经回到家中,但已经是初夏的傍晚时分。村巷泥泞深重,没有人来关注作者的归来,园畦中的草木丛生,作者亲自拿起锄头来修剪。然而,作者并不为自己衰老和迟暮而忧虑,他的心思早已摒弃了对名利的追求。
赏析:
这首诗词展示了陆游旅途归来后的淡然心态和对名利的超越。他通过描写自己在天津桥上醉骑驴的形象,以及手中的一锦囊诗和一束书籍,表达了自己身上才华横溢且对学问的追求。诗中描绘了作者回到家乡的景象,村巷泥泞,园畦草木蓬勃生长,这些细节反映了岁月的流转和时光的变迁。然而,作者并不为自己的迟暮和衰老而忧虑,他将关注点放在了内心的宁静和远离名利的境界上。这种淡泊名利的心态,体现了陆游在世俗纷扰中仍能保持独立自主的精神追求,具有一种超越尘世的境界。
总之,陆游的《还家》通过对归乡心情的描绘,表达了对名利的超越和追求内心宁静的态度。这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者在归家途中的心理和情感变化,体现了陆游淡泊名利、追求内心自由的人生态度。
“作客况当多病後”全诗拼音读音对照参考
huán jiā
还家
tiān jīn qiáo shàng zuì qí lǘ, yī jǐn náng shī yī shù shū.
天津桥上醉骑驴,一锦囊诗一束书。
zuò kè kuàng dāng duō bìng hòu, huán jiā yǐ guò mù chūn chū.
作客况当多病後,还家已过暮春初。
ní shēn cūn xiàng rén shuí gù, cǎo mǎn yuán qí shǒu zì chú.
泥深村巷人谁顾,草满园畦手自鉏。
bù wéi shuāi chí sī píng jī, cǐ xīn yuán xiàng lì míng shū.
不为衰迟思屏迹,此心元向利名疏。
“作客况当多病後”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。