“涕下不能收”的意思及全诗出处和翻译赏析

涕下不能收”出自宋代陆游的《登塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tì xià bù néng shōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“涕下不能收”全诗

《登塔》
冷官无一事,日日得闲游。
壮哉千尺塔,摄衣上上头,眼力老未减,足疾新有瘳,幸兹济胜具,俯仰隘九州。
雪山西北横,大江东南流。
画栋云气涌,铁铎风声遒。
旅怀忽恻怆,涕下不能收
十年辞象魏,万里怀松楸。
仰视去天咫,绝叫当闻不?帝阍守虎豹,此计终悠悠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登塔》陆游 翻译、赏析和诗意

《登塔》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:

冷官无一事,日日得闲游。
壮哉千尺塔,摄衣上上头,
眼力老未减,足疾新有瘳,
幸兹济胜具,俯仰隘九州。
雪山西北横,大江东南流。
画栋云气涌,铁铎风声遒。
旅怀忽恻怆,涕下不能收。
十年辞象魏,万里怀松楸。
仰视去天咫,绝叫当闻不?
帝阍守虎豹,此计终悠悠。

这首诗词表达了作者登上高塔的心境和感慨。诗中写到作者作为一位官员,没有太多繁忙的公务,每天有闲暇的时间去游玩。他欣赏着高耸入云的塔楼,感叹塔高得可将身上的衣服挂在塔顶。虽然年纪渐长,但他的视力仍然清晰,脚步也变得更轻快,身体的疾病也有所好转。他感到幸运能够登上这座壮丽的塔楼,从高处俯瞰着狭小的九州大地。他看到雪山横亘在西北方向,大江东流于东南方。塔楼上的画栋云气涌动,铁铎发出悠扬的风声。他的旅途之情突然涌上心头,情不自禁地流下了眼泪,无法抑制。他告别了在魏国的官职十年,怀念着在万里之外的松楸树。他仰望天空,想象着天之尽头,绝叫是否能传达到那里呢?然而,帝王派来守卫的阍者却如虎豹一般严密,他的计划最终遥遥无期。

这首诗词通过描绘作者登塔的情景,表达了他对自然景观的赞美和对过往的思念之情。作者以自己的目光和脚步的变化来反映时光的流转,表达了对光阴易逝的感慨和对岁月的留恋。他的情感在高处得到了释放,但也因离别和无法实现的愿望而产生了忧伤。这首诗词既展现了自然景色的壮丽和宏伟,又表达了作者内心的情感和对人生的思考,具有深刻的诗意和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涕下不能收”全诗拼音读音对照参考

dēng tǎ
登塔

lěng guān wú yī shì, rì rì dé xián yóu.
冷官无一事,日日得闲游。
zhuàng zāi qiān chǐ tǎ, shè yī shàng shàng tou, yǎn lì lǎo wèi jiǎn, zú jí xīn yǒu chōu, xìng zī jì shèng jù, fǔ yǎng ài jiǔ zhōu.
壮哉千尺塔,摄衣上上头,眼力老未减,足疾新有瘳,幸兹济胜具,俯仰隘九州。
xuě shān xī běi héng, dà jiāng dōng nán liú.
雪山西北横,大江东南流。
huà dòng yún qì yǒng, tiě duó fēng shēng qiú.
画栋云气涌,铁铎风声遒。
lǚ huái hū cè chuàng, tì xià bù néng shōu.
旅怀忽恻怆,涕下不能收。
shí nián cí xiàng wèi, wàn lǐ huái sōng qiū.
十年辞象魏,万里怀松楸。
yǎng shì qù tiān zhǐ, jué jiào dāng wén bù? dì hūn shǒu hǔ bào, cǐ jì zhōng yōu yōu.
仰视去天咫,绝叫当闻不?帝阍守虎豹,此计终悠悠。

“涕下不能收”平仄韵脚

拼音:tì xià bù néng shōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涕下不能收”的相关诗句

“涕下不能收”的关联诗句

网友评论


* “涕下不能收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涕下不能收”出自陆游的 (登塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。