“三百五十九日病”的意思及全诗出处和翻译赏析

三百五十九日病”出自宋代陆游的《病起游近村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān bǎi wǔ shí jiǔ rì bìng,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“三百五十九日病”全诗

《病起游近村》
老人摧颓绝造请,门设常关草生径。
一年三百六十日,三百五十九日病
一日不病出忘归,绕村处处扣柴扉。
水东溪友新酒熟,舍北园公菰菜肥。
平生养气心不动,黜陟虽闻了如梦。
从今病愈即相寻,共听糟床滴春瓮。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病起游近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《病起游近村》是宋代文人陆游的一首诗词。这首诗以自然、朴素的语言描绘了作者身患疾病而出游近村的情景,表达了对生活的珍惜和对友情的向往。

诗词的中文译文如下:

老人摧颓绝造请,
门设常关草生径。
一年三百六十日,
三百五十九日病。

一日不病出忘归,
绕村处处扣柴扉。
水东溪友新酒熟,
舍北园公菰菜肥。

平生养气心不动,
黜陟虽闻了如梦。
从今病愈即相寻,
共听糟床滴春瓮。

这首诗词表达了作者在病中的孤独和无奈。老人身体摧毁,无力去远行,只能请人来造访。他的门常常关着,草木丛生的小径被荒废。诗中提到一年有三百六十天,而作者却有三百五十九天生病,几乎每天都在病痛中度过,这无疑是一种巨大的痛苦。

病痛让作者的生活变得迷茫,他甚至会忘记自己一天没有病痛而外出,只能在村子里的每个角落敲门求取柴火。诗中提到了东溪的友人,说友人的新酒已经酿成,舍北园的公菰菜也长得很丰盛。这里描写了友情和乡村生活的美好,与作者当前的病痛形成了鲜明的对比。

接下来的两句表达了作者平生的心境,他一直保持养气的心态,心境沉静而不动摇。虽然听说了许多人的升降,却感觉仿佛是一场梦境,与自己无关。最后两句表达了作者病愈后希望与友人相聚,一同倾听糟床滴下的春瓮酒声,共享欢乐。

这首诗词以简约的语言描绘了作者病中的无奈和对友情的渴望,通过对大自然和乡村生活的描写,表达了对生活的热爱和珍惜。同时,诗中的情感也引发读者对生命的思考和对友情的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三百五十九日病”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ yóu jìn cūn
病起游近村

lǎo rén cuī tuí jué zào qǐng, mén shè cháng guān cǎo shēng jìng.
老人摧颓绝造请,门设常关草生径。
yī nián sān bǎi liù shí rì, sān bǎi wǔ shí jiǔ rì bìng.
一年三百六十日,三百五十九日病。
yī rì bù bìng chū wàng guī, rào cūn chǔ chù kòu chái fēi.
一日不病出忘归,绕村处处扣柴扉。
shuǐ dōng xī yǒu xīn jiǔ shú, shě běi yuán gōng gū cài féi.
水东溪友新酒熟,舍北园公菰菜肥。
píng shēng yǎng qì xīn bù dòng, chù zhì suī wén liǎo rú mèng.
平生养气心不动,黜陟虽闻了如梦。
cóng jīn bìng yù jí xiāng xún, gòng tīng zāo chuáng dī chūn wèng.
从今病愈即相寻,共听糟床滴春瓮。

“三百五十九日病”平仄韵脚

拼音:sān bǎi wǔ shí jiǔ rì bìng
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三百五十九日病”的相关诗句

“三百五十九日病”的关联诗句

网友评论


* “三百五十九日病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三百五十九日病”出自陆游的 (病起游近村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。