“达士如鸱夷”的意思及全诗出处和翻译赏析

达士如鸱夷”出自宋代陆游的《醉眠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dá shì rú chī yí,诗句平仄:平仄平平平。

“达士如鸱夷”全诗

《醉眠》
达士如鸱夷,无客亦自醉。
痴人如扑满,多藏作身祟。
放翁亦何长,偶自远声利。
胸中白如练,不著一毫伪。
醉来酣午枕,晴日雷起鼻。
寄谢敲门人,予方有公事。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉眠》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉眠》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
达士如鸱夷,无客亦自醉。
痴人如扑满,多藏作身祟。
放翁亦何长,偶自远声利。
胸中白如练,不著一毫伪。
醉来酣午枕,晴日雷起鼻。
寄谢敲门人,予方有公事。

诗意:
这首诗以醉眠为题,表达了诗人陆游对酒的追求和自由自在的生活态度。诗中描绘了达士、痴人和放翁三种不同的人物形象,通过对他们的描写,反映了诗人对不同人生境遇的态度和价值观。

赏析:
诗的开篇写道:“达士如鸱夷,无客亦自醉。”达士是指有才能的人,鸱夷是一种鸟,象征自由不羁。这句话意味着达士无论有没有客人陪伴,都可以自得其乐地醉心于酒。接下来的两句“痴人如扑满,多藏作身祟。放翁亦何长,偶自远声利。”表达了痴人和放翁的不同生活态度。痴人扑满指的是追求名利、功成名就的人,而放翁则是指放荡不羁、随性而行的人。诗人认为痴人过于执着于外在的成就,而放翁则能够享受远离尘嚣的自由自在。

接下来的两句“胸中白如练,不著一毫伪。”表达了诗人内心的纯洁和真实。诗人的心境如同洁白的练,没有一丝一毫的虚伪。最后两句“醉来酣午枕,晴日雷起鼻。寄谢敲门人,予方有公事。”描绘了诗人醉酒后昏昏然入睡的情景,但即使在这种情况下,诗人仍然保持了自己的独立思考和行动能力。

整首诗通过对不同人物形象的描写,传达了诗人对自由自在、内心纯洁和追求独立的价值观。诗人借酒来表达对世俗束缚的解脱和对自由生活的向往,同时也表达了对身心自由和真实自我的追求。这首诗以简洁明了的语言表达了深刻的思想和情感,展现了陆游独特的文学才华和对人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达士如鸱夷”全诗拼音读音对照参考

zuì mián
醉眠

dá shì rú chī yí, wú kè yì zì zuì.
达士如鸱夷,无客亦自醉。
chī rén rú pū mǎn, duō cáng zuò shēn suì.
痴人如扑满,多藏作身祟。
fàng wēng yì hé zhǎng, ǒu zì yuǎn shēng lì.
放翁亦何长,偶自远声利。
xiōng zhōng bái rú liàn, bù zhe yī háo wěi.
胸中白如练,不著一毫伪。
zuì lái hān wǔ zhěn, qíng rì léi qǐ bí.
醉来酣午枕,晴日雷起鼻。
jì xiè qiāo mén rén, yǔ fāng yǒu gōng shì.
寄谢敲门人,予方有公事。

“达士如鸱夷”平仄韵脚

拼音:dá shì rú chī yí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达士如鸱夷”的相关诗句

“达士如鸱夷”的关联诗句

网友评论


* “达士如鸱夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达士如鸱夷”出自陆游的 (醉眠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。