“花迷蝶梦魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

花迷蝶梦魂”出自宋代陆游的《幽兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā mí dié mèng hún,诗句平仄:平平平仄平。

“花迷蝶梦魂”全诗

《幽兴》
午倦便高枕,朝饥美小餐。
时穿幽圃屐,常掩小庵门。
溪忆鸥盟约,花迷蝶梦魂
余生犹几许?万事付乾坤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午后疲倦时便高枕,早晨饥饿时享受美味的小餐。
穿行在幽静的花园中,常常关闭小庵的门。
溪流使我回忆起鸥鸟的盟约,鲜花使我陶醉于蝴蝶的梦境。
我的余生还剩下多少?万事都交托于天地。

诗意:
这首诗词描述了作者在闲暇时充分享受生活的一些片段和感受。午后疲倦时,他高枕而卧,享受宁静与安逸;早晨饥饿时,他品尝着美味的小餐,满足了生活的需求。他常常穿行在幽静的花园中,关上小庵的门,追求内心的宁静和自由。他回忆起溪流中鸥鸟的盟约,陶醉于花朵中蝴蝶的梦幻般的飞舞。最后,他反思自己的生命还剩下多少时间,将一切事务都交托于天地,表达了对命运的超然态度。

赏析:
《幽兴》以简洁的语言描绘了作者对生活的独特感悟和对宁静自由的追求。通过描述午睡和小餐等生活琐事,作者将日常生活中的细节与内心情感相结合,表达了对舒适、宁静和自由的向往。诗中的幽圃、小庵、溪流、花朵等形象描绘了一幅幽静而美好的景象,将读者带入到作者的内心世界中。最后两句表达了对生命的思考和对命运的顺从,展现了作者超然物外的心态和对宇宙秩序的敬畏。

整首诗词以自然景物和日常琐事为背景,通过细腻的描写和深邃的思考,展示了作者对生活的独特体验和对命运的超越。它既有对物质生活的满足,又有对内心世界的追求,体现了宋代文人的闲适情趣和对人生的思考。这首诗词既表达了个体的情感和追求,也折射出了当时社会文化背景下的思想与情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花迷蝶梦魂”全诗拼音读音对照参考

yōu xìng
幽兴

wǔ juàn biàn gāo zhěn, cháo jī měi xiǎo cān.
午倦便高枕,朝饥美小餐。
shí chuān yōu pǔ jī, cháng yǎn xiǎo ān mén.
时穿幽圃屐,常掩小庵门。
xī yì ōu méng yuē, huā mí dié mèng hún.
溪忆鸥盟约,花迷蝶梦魂。
yú shēng yóu jǐ xǔ? wàn shì fù qián kūn.
余生犹几许?万事付乾坤。

“花迷蝶梦魂”平仄韵脚

拼音:huā mí dié mèng hún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花迷蝶梦魂”的相关诗句

“花迷蝶梦魂”的关联诗句

网友评论


* “花迷蝶梦魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花迷蝶梦魂”出自陆游的 (幽兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。