“鸟阵斜飞兰杜洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟阵斜飞兰杜洲”出自宋代陆游的《小江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo zhèn xié fēi lán dù zhōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“鸟阵斜飞兰杜洲”全诗

《小江》
细霭斜阳一片秋,数家茅屋小江头。
橹声远入菰芦夹,鸟阵斜飞兰杜洲
暂佳便成闲啸咏,欲归更复小迟留。
老翁脚力犹能健,明日重来倚寺楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小江》陆游 翻译、赏析和诗意

《小江》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《小江》

细霭斜阳一片秋,
数家茅屋小江头。
橹声远入菰芦夹,
鸟阵斜飞兰杜洲。

暂佳便成闲啸咏,
欲归更复小迟留。
老翁脚力犹能健,
明日重来倚寺楼。

中文译文:

微薄的霭气斜洒在秋日里,
几家茅屋坐落在小江边。
船桨的声音远远传入菰芦丛中,
一群鸟儿斜飞过兰杜洲。

稍纵即逝的美好便成了闲逸的吟唱,
欲归之心又多次延迟。
老翁的脚步依然矫健有力,
明日他将再次依靠寺庙楼。

诗意:

这首诗描绘了一个小江边的景象。细薄的霭气和斜阳交相辉映,构成了秋日的景色。几座茅屋坐落在小江的岸边,江水徐徐流动,菰芦丛中传来远处船桨的声音。一群鸟儿斜飞过兰杜洲,给整个场景增添了生机和活力。

诗中暗含了一种闲适自得的心境。作者暂时停留在这美好的景色中,心情愉悦,开始吟唱诗歌。然而,他也渴望归去,却又不舍离开,多次推迟离去的决定。诗末,描写了一位年迈的老翁,他的脚步依然矫健有力,预示着他将在明天再次来到这里,倚靠在寺庙的楼上。

赏析:

《小江》以简洁凝练的语言描绘了江边秋日的景色,展现出陆游深沉的情感和对自然美的感悟。通过描写细薄的霭气和斜阳,诗人成功地将读者带入到秋日的氛围中。茅屋和小江的描绘,使整个场景显得朴素而真实。

诗人通过船桨声和鸟儿的飞行,增添了一种动感和活力。这些细节描写使读者能够感受到江边的宁静与生机。

诗人的情感在诗中得到了明确的表达。他享受着眼前的美景,心情愉悦,开始吟唱。然而,他也感到了离别的痛苦,多次推迟离去的决定,表现了对美好时光的眷恋和不舍。

诗末的描写老翁,体现了对岁月流转的感慨。老翁脚力犹能健,意味着他的精神依然坚韧,情感依然有所追求。明日他将重来,倚靠在寺庙楼上,似乎是在寻找一种心灵的依靠和归宿。

整首诗以简洁的语言描绘了作者在小江边的一幅秋日景象,并通过对自然景色和人物的描写,表达了作者对美好时光的珍惜和对生命的思考。

这首诗词以其简洁的语言、丰富的意象和深刻的情感,展示了陆游作为宋代文学家的才华和对自然、生命和人情的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟阵斜飞兰杜洲”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jiāng
小江

xì ǎi xié yáng yī piàn qiū, shù jiā máo wū xiǎo jiāng tóu.
细霭斜阳一片秋,数家茅屋小江头。
lǔ shēng yuǎn rù gū lú jiā, niǎo zhèn xié fēi lán dù zhōu.
橹声远入菰芦夹,鸟阵斜飞兰杜洲。
zàn jiā biàn chéng xián xiào yǒng, yù guī gèng fù xiǎo chí liú.
暂佳便成闲啸咏,欲归更复小迟留。
lǎo wēng jiǎo lì yóu néng jiàn, míng rì chóng lái yǐ sì lóu.
老翁脚力犹能健,明日重来倚寺楼。

“鸟阵斜飞兰杜洲”平仄韵脚

拼音:niǎo zhèn xié fēi lán dù zhōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟阵斜飞兰杜洲”的相关诗句

“鸟阵斜飞兰杜洲”的关联诗句

网友评论


* “鸟阵斜飞兰杜洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟阵斜飞兰杜洲”出自陆游的 (小江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。