“黍酒欢迎客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黍酒欢迎客”全诗
深门荫杨柳,高架引蒲萄。
黍酒欢迎客,麻衫旋束绦。
儿孙勿游惰,常念起家劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也》
朝代:宋代
作者:陆游
筑屋傍江皋,
墙垣缔结牢。
深门荫杨柳,
高架引蒲萄。
黍酒欢迎客,
麻衫旋束绦。
儿孙勿游惰,
常念起家劳。
中文译文:
在江边的高地上筑起房屋,
墙垣牢固结实。
深门下杨柳投下阴凉,
高架上蔓延着蒲萄藤。
用黍米酿造的酒欢迎客人,
麻衣旋绑束起腰带。
子孙们不要游荡懒散,
常常思念家族的艰辛奋斗。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者梦中经过乡间富豪家的情景,并写下了两首赋诗。诗的主题是家园和家族的劳动和奋斗。
诗的前两句描述了乡间富豪家紧邻江边的景观,房屋建在高地上,墙垣结实,显示了主人家的财富和地位。
接下来的两句写到了房屋周围的景物。深门下杨柳为房屋带来了清凉和美丽的景色,而高架上的蒲萄藤则展示了主人家种植水果的丰收。
接下来的两句写到了主人家待客的情景。用黍米酿造的酒款待客人,麻衣旋绑束起腰带,显示了主人家的热情好客和朴素的生活方式。
最后两句是作者对子孙的忠告。作者嘱咐后代子孙不要游荡懒散,要时刻思念起家的艰辛劳动,以此激励他们勤奋努力,并延续家族的光荣传统。
整首诗词通过描绘富豪家的家园和家族的劳动来表达了作者对家庭价值观的思考。作者通过对细节的描述,展示了家族的财富和地位,以及勤劳和奋斗的精神,强调了家族的重要性和对后代的期望。这首诗词鼓励人们珍惜家庭,传承优秀的家族传统,并勉励后代子孙努力奋斗,不负祖辈的期望。
“黍酒欢迎客”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng jiāng xíng guò xiāng háo jiā fù shī èr shǒu jì jué yóu lì lì néng jì yě
梦中江行过乡豪家赋诗二首既觉犹历历能记也
zhù wū bàng jiāng gāo, qiáng yuán dì jié láo.
筑屋傍江皋,墙垣缔结牢。
shēn mén yīn yáng liǔ, gāo jià yǐn pú táo.
深门荫杨柳,高架引蒲萄。
shǔ jiǔ huān yíng kè, má shān xuán shù tāo.
黍酒欢迎客,麻衫旋束绦。
ér sūn wù yóu duò, cháng niàn qǐ jiā láo.
儿孙勿游惰,常念起家劳。
“黍酒欢迎客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。