“为客美殽膳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为客美殽膳”全诗
既畜鸡鹜群,复利鱼蟹贱。
暴殄非所安,击鲜况亲见。
那得屠杀业,为客美殽膳?余年尚有几,过日如露电。
岂无园中蔬,敬奉君子宴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《戒杀》陆游 翻译、赏析和诗意
《戒杀》是宋代诗人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郊居去市远,猪羊稀入馔。
既畜鸡鹜群,复利鱼蟹贱。
暴殄非所安,击鲜况亲见。
那得屠杀业,为客美殽膳?
余年尚有几,过日如露电。
岂无园中蔬,敬奉君子宴。
诗意和赏析:
《戒杀》这首诗词探讨了人们对于杀生和食物选择的思考。诗中陆游描述了自己远离市区居住在郊外,猪羊变得稀少而难以进入餐桌。他反思自己饲养了大量的鸡鹜,却从中获利,而鱼蟹的价格却变得廉价。他认为这种暴力杀戮和浪费是不安全的,因为亲身目睹这种情况,对鲜活的生命进行击杀,尤其令人不安。他质问,如何能够从屠杀业中得到美味的食物,又能成为宾客所称赞的盛宴呢?
在诗的结尾,陆游提到自己年纪已经不多,日子过得如同露水和电光般短暂。他反问,难道园中没有蔬菜供应吗?他愿意敬奉君子宴,也就是宴请品德高尚的人,而不愿意以杀生为基础来供应食物。
整首诗词表达了陆游对于杀戮和食物选择的疑虑和思考。他希望人们能够远离暴力杀戮,尊重生命,不浪费资源,同时也表达了对于素食和蔬菜的推崇。这首诗词呼唤人们关注食物的来源和对待生命的态度,提倡一种更加和谐和有节制的生活方式。
“为客美殽膳”全诗拼音读音对照参考
jiè shā
戒杀
jiāo jū qù shì yuǎn, zhū yáng xī rù zhuàn.
郊居去市远,猪羊稀入馔。
jì chù jī wù qún, fù lì yú xiè jiàn.
既畜鸡鹜群,复利鱼蟹贱。
bào tiǎn fēi suǒ ān, jī xiān kuàng qīn jiàn.
暴殄非所安,击鲜况亲见。
nà de tú shā yè, wèi kè měi xiáo shàn? yú nián shàng yǒu jǐ, guò rì rú lù diàn.
那得屠杀业,为客美殽膳?余年尚有几,过日如露电。
qǐ wú yuán zhōng shū, jìng fèng jūn zǐ yàn.
岂无园中蔬,敬奉君子宴。
“为客美殽膳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。