“岂傍青门学种瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂傍青门学种瓜”全诗
自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。
近侍即今难浪迹,此身那得更无家。
丈人文力犹强健,岂傍青门学种瓜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《曲江陪郑八丈南史饮》杜甫 翻译、赏析和诗意
《曲江陪郑八丈南史饮》是唐代大诗人杜甫的作品,描写了杜甫与郑八丈南史共赏春江景色、品味美酒的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雀啄江头黄柳花,
鸂鶒满晴沙。
自知白发非春事,
且尽芳尊恋物华。
近侍即今难浪迹,
此身那得更无家。
丈人文力犹强健,
岂傍青门学种瓜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了杜甫与郑八丈南史一同欣赏美景、饮酒作乐的情景。诗人以雀啄黄柳花、鸂鶒(鸥鹭)盈满晴朗的沙滩为背景,生动地描绘了春江的景色。
诗的第二句表达了诗人内心的愉悦和满足,他自知已经年老,白发不再是春光的象征,所以他要尽情享受现在的美酒佳肴,沉浸在醉人的芳香之中。
第三、四句表达了诗人对近侍身份的追忆和对无家可归的忧虑。他曾经有过近侍的身份,但现在却难以过上漂泊的生活。他更加明白自己已经没有了家,没有了安身之所。
最后两句则表达了诗人对郑八丈南史的赞赏,他们虽身份不同,但郑八丈的才华和精力依然强健。诗人借此来反衬自己的境遇,表达了对壮志未酬和生活困境的感慨。
整首诗形象地展现了杜甫丰富的人生经历和深刻的思考,既有对美景和美酒的享受,又有对自己身世和社会状况的反思。诗中所表达的苦衷与自嘲,体现了杜甫的豪迈情怀和社会关怀。
“岂傍青门学种瓜”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng péi zhèng bā zhàng nán shǐ yǐn
曲江陪郑八丈南史饮
què zhuó jiāng tóu huáng liǔ huā, xī chì mǎn qíng shā.
雀啄江头黄柳花,鸂鶒满晴沙。
zì zhī bái fà fēi chūn shì,
自知白发非春事,
qiě jǐn fāng zūn liàn wù huá.
且尽芳尊恋物华。
jìn shì jí jīn nán làng jī, cǐ shēn nà de gèng wú jiā.
近侍即今难浪迹,此身那得更无家。
zhàng rén wén lì yóu qiáng jiàn, qǐ bàng qīng mén xué zhòng guā.
丈人文力犹强健,岂傍青门学种瓜。
“岂傍青门学种瓜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。