“风扫浮云作快晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

风扫浮云作快晴”出自宋代陆游的《夜思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sǎo fú yún zuò kuài qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风扫浮云作快晴”全诗

《夜思》
风扫浮云作快晴,窗声终夜杂帘声。
月明满院鹊惊起,霜冷压栖鸡嬾鸣。
名字虚称旧朝士,门庭元是老书生。
尚余一事犹堪喜,北陌东阡醉太平。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜思》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜思》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风扫浮云作快晴,
窗声终夜杂帘声。
月明满院鹊惊起,
霜冷压栖鸡嬾鸣。
名字虚称旧朝士,
门庭元是老书生。
尚余一事犹堪喜,
北陌东阡醉太平。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的景象和作者的思绪。夜晚风吹散了浮云,天空变得晴朗明朗。窗外传来不绝的窸窸窣窣声,伴随着整夜的帘幕声。明亮的月光照亮了院子,惊起了树上的鹊鸟,而寒霜的临世使得鸡儿不情愿地鸣叫。作者自称虚名为旧朝的士人,但实际上只是一个普通的老书生。然而,他仍然有一件让他喜悦的事情,那就是在北陌和东阡的太平岁月中醉心畅游。

赏析:
《夜思》以简洁凝练的语言描绘了夜晚的氛围,通过对自然景物的描绘,表达了作者的内心感受。诗中的风景描写生动而富有意境,展现了作者对自然的观察和感受。风扫浮云,天空晴朗,寓意着作者内心的明朗与开朗。窗声终夜杂帘声,不仅描绘了夜晚的寂静,还传递了作者对生活琐事的感知。月明满院,鹊惊起,霜冷压栖鸡嬾鸣,通过对月光、鸟鸣和寒霜的描绘,反映了作者内心的孤独和忧愁。名字虚称旧朝士,门庭元是老书生,揭示了作者虽然自称有过辉煌的过去,但实际上已经过了壮年,只是个普通的老者。最后两句表达了作者尽管处于平淡的生活中,仍然能够找到一份喜悦,太平岁月给予他的宁静和欢愉。

整首诗以清新的语言描绘了夜晚的景观,并通过景物的表现和作者的自省,传递了对人生境遇的思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对平淡生活中的喜悦和对过去辉煌的回忆。这首诗以简约而精炼的词语,通过细腻的描写和深沉的情感,展现了诗人对生活的感悟和对人生的思考,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风扫浮云作快晴”全诗拼音读音对照参考

yè sī
夜思

fēng sǎo fú yún zuò kuài qíng, chuāng shēng zhōng yè zá lián shēng.
风扫浮云作快晴,窗声终夜杂帘声。
yuè míng mǎn yuàn què jīng qǐ, shuāng lěng yā qī jī lǎn míng.
月明满院鹊惊起,霜冷压栖鸡嬾鸣。
míng zì xū chēng jiù cháo shì, mén tíng yuán shì lǎo shū shēng.
名字虚称旧朝士,门庭元是老书生。
shàng yú yī shì yóu kān xǐ, běi mò dōng qiān zuì tài píng.
尚余一事犹堪喜,北陌东阡醉太平。

“风扫浮云作快晴”平仄韵脚

拼音:fēng sǎo fú yún zuò kuài qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风扫浮云作快晴”的相关诗句

“风扫浮云作快晴”的关联诗句

网友评论


* “风扫浮云作快晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风扫浮云作快晴”出自陆游的 (夜思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。