“病起兼旬疏把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

病起兼旬疏把酒”出自宋代陆游的《新夏感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng qǐ jiān xún shū bǎ jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“病起兼旬疏把酒”全诗

《新夏感事》
百花过尽绿阴成,漠漠炉香睡晚晴。
病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。
近传下诏通言路,已卜余年见太平。
圣主不忘初政美,小儒唯有涕纵横。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新夏感事》陆游 翻译、赏析和诗意

《新夏感事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百花凋谢绿荫成,淡淡炉香寐晚晴。
病恹恹起又旬余,山深四月始闻莺。
近闻传诏通言路,已预知余年见太平。
圣君不忘初政美,小儒唯有涕纵横。

诗意:
《新夏感事》这首诗词描绘了一个夏季的景象,通过描写花朵凋谢、树荫成绿、炉香淡淡、晚天晴朗等景物,表达了诗人内心的情感和思考。诗人在病重期间,把酒自怜,感叹时间的流逝。直到四月深山,他才第一次听到莺鸟的歌声,这也象征着他在困境中逐渐看到了希望和生机。诗人还提到了近来听闻传诏的消息,预示着他对未来的期望,相信会有一个太平盛世。最后,他赞美圣君不忘初心,只有无名小儒流下悲愤的泪水。

赏析:
这首诗词以淡然的语调表达了诗人在困境中的感慨和期待。诗中运用了丰富的描写手法,通过描绘花朵凋谢和绿荫成长,展现了时间的流转和自然界的变化。炉香的轻淡和晚天的晴朗,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人在病痛中苦思冥想,通过把酒来表达自己的忧愁和无奈。四月深山中莺鸟的歌声象征着生机和希望,为诗中的困境注入了一丝明亮的色彩。

诗人还提到了近来听闻传诏的消息,这里可以理解为政治上的改革和变革。诗人对太平盛世的期待表达了他对社会的关注和期望。最后,诗人赞美圣君不忘初心,对圣君的美好初政给予了肯定和赞赏。而小儒的涕泪纵横,则表达了知识分子对时局的悲愤和对社会现实的无奈。

整首诗以平和的语调和细腻的描写展示了诗人的内心世界和对时局的思考。它通过对自然景物的描绘和对政治的关注,抒发了诗人对人生和社会的感悟和期待,展示了宋代文人的独特情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病起兼旬疏把酒”全诗拼音读音对照参考

xīn xià gǎn shì
新夏感事

bǎi huā guò jǐn lǜ yīn chéng, mò mò lú xiāng shuì wǎn qíng.
百花过尽绿阴成,漠漠炉香睡晚晴。
bìng qǐ jiān xún shū bǎ jiǔ, shān shēn sì yuè shǐ wén yīng.
病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。
jìn chuán xià zhào tōng yán lù, yǐ bo yú nián jiàn tài píng.
近传下诏通言路,已卜余年见太平。
shèng zhǔ bù wàng chū zhèng měi, xiǎo rú wéi yǒu tì zòng héng.
圣主不忘初政美,小儒唯有涕纵横。

“病起兼旬疏把酒”平仄韵脚

拼音:bìng qǐ jiān xún shū bǎ jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病起兼旬疏把酒”的相关诗句

“病起兼旬疏把酒”的关联诗句

网友评论


* “病起兼旬疏把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病起兼旬疏把酒”出自陆游的 (新夏感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。