“非睡复非觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非睡复非觉”全诗
帐幅如春烟,缥缈不受吹。
团扇堕枕边,皎皎素月晖。
非睡复非觉,心定息自迟。
茶熟我亦起,寒泉掬珠玑。
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏日睡起》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏日睡起》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
簟纹似秋水,含风蹙微漪。
帐幅如春烟,缥缈不受吹。
团扇堕枕边,皎皎素月晖。
非睡复非觉,心定息自迟。
茶熟我亦起,寒泉掬珠玑。
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日清晨的景象,以及诗人在这个时刻的心境和感慨。
诗的开头描述了席子上的簟纹,它们像秋水一样纹丝不动,但又含着微风,微微起伏着水波。这一描写展示了夏日清晨的宁静和凉爽。
接着,诗人描述了帐幔,它像春天的烟雾一样轻盈飘逸,不受风吹动。帐幔的形象象征了夏日清晨的清新和宁静。
诗的下一部分描绘了一副画面:诗人在床边放着一把团扇,月光洒在床上。皎洁的素月光照耀着室内,给人一种宁静和温馨的感觉。
接着诗人表达了自己在这个时刻的心境。他说自己既不是睡着也不是清醒,心境安定,感觉时间似乎变得缓慢。这种状态让他感到宁静和舒适。
随后,诗人描述了自己起床和享受清晨的一杯茶。他用“寒泉掬珠玑”来形容泡茶的过程,寒泉象征清凉,掬珠玑则是指取出茶叶的动作。这一描写展示了诗人在清晨时刻的宁静和享受。
最后,诗人提到了一个浮瓜,暗示自己的年华已经逝去,岁月不可挽回。这句诗意味着时间的流逝和人生的短暂。诗人通过描绘夏日清晨的景象和自己的心境,表达了对时光流逝的思考和对生命短暂性的感慨。
这首诗通过细腻的描写,展示了夏日清晨的宁静和凉爽,以及诗人在这个时刻的心境和对时间流逝的思考。它以简洁而富有意境的语言,让读者感受到清晨的宁静和对生命短暂性的深思。
“非睡复非觉”全诗拼音读音对照参考
xià rì shuì qǐ
夏日睡起
diàn wén shì qiū shuǐ, hán fēng cù wēi yī.
簟纹似秋水,含风蹙微漪。
zhàng fú rú chūn yān, piāo miǎo bù shòu chuī.
帐幅如春烟,缥缈不受吹。
tuán shàn duò zhěn biān, jiǎo jiǎo sù yuè huī.
团扇堕枕边,皎皎素月晖。
fēi shuì fù fēi jué, xīn dìng xī zì chí.
非睡复非觉,心定息自迟。
chá shú wǒ yì qǐ, hán quán jū zhū jī.
茶熟我亦起,寒泉掬珠玑。
fú guā kōng bǎ wán, shén yǐ jīn nián shuāi!
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
“非睡复非觉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。