“青衫曾忝缀廷绅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青衫曾忝缀廷绅”全诗
仕为将相却常事,年及耄期能几人?早幸执殳观北伐,晚叨秉笔记东巡。
归耕况复苍梧近,郁郁葱葱佳气新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《望永思陵》陆游 翻译、赏析和诗意
《望永思陵》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
望永思陵
高帝中兴万物春,
青衫曾忝缀廷绅。
仕为将相却常事,
年及耄期能几人?
早幸执殳观北伐,
晚叨秉笔记东巡。
归耕况复苍梧近,
郁郁葱葱佳气新。
译文:
眺望永思陵,
高皇中兴,大地一派春光。
曾经作为朝廷官员,穿着青衫忝居要职。
但做宰相将军却是常态,
年岁逐渐增长,还能有几个人?
早年幸运地拿着兵符,目睹北伐之事;
晚年又得执笔,记录东巡经历。
归回田园务农,何况靠近苍梧的地方,
郁郁葱葱,美好的气息扑面而来。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对自己人生经历的思考和感慨。首先,他提到高皇中兴,指的是宋太祖赵匡胤,他的统治使得国家繁荣昌盛,大地一片春意盎然。陆游自己曾经在朝廷中担任过要职,穿着青衫,光荣地参与了政治事务。
然而,陆游认为做宰相将军之类的职位已经司空见惯,不再是什么稀罕之事。他对人生的经历和年岁的增长产生了思考,他问自己能有几个人像他一样在晚年时还能执笔记录自己的经历。
最后两句描述了陆游归隐田园,回到苍梧附近务农的情景。这里的苍梧可能是指陆游的故乡,也象征着一种宁静、恬淡的生活。他描述这个地方郁郁葱葱、气息宜人,意味着他在农田生活中找到了新的美好。
整首诗词以望永思陵为背景,通过对自己人生经历的反思,表达了作者对官场生活的厌倦和向往田园生活的渴望。他认为虽然历经风雨,但在岁月的冲刷下,人生的真正价值在于能够拥有一片宁静美好的心境。
“青衫曾忝缀廷绅”全诗拼音读音对照参考
wàng yǒng sī líng
望永思陵
gāo dì zhōng xīng wàn wù chūn, qīng shān céng tiǎn zhuì tíng shēn.
高帝中兴万物春,青衫曾忝缀廷绅。
shì wèi jiàng xiàng què cháng shì, nián jí mào qī néng jǐ rén? zǎo xìng zhí shū guān běi fá, wǎn dāo bǐng bǐ jì dōng xún.
仕为将相却常事,年及耄期能几人?早幸执殳观北伐,晚叨秉笔记东巡。
guī gēng kuàng fù cāng wú jìn, yù yù cōng cōng jiā qì xīn.
归耕况复苍梧近,郁郁葱葱佳气新。
“青衫曾忝缀廷绅”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。