“百忧忽堕新衰境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百忧忽堕新衰境”全诗
分骑霜天伐狐兔,张灯雪夜掷枭卢。
百忧忽堕新衰境,一笑难寻旧酒徒。
投宿鱼梁溪遶屋,五更听雨拥篝炉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《宿鱼梁驿五鼓起行有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《宿鱼梁驿五鼓起行有感》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆从南郑客成都,
身健官闲一事无。
分骑霜天伐狐兔,
张灯雪夜掷枭卢。
百忧忽堕新衰境,
一笑难寻旧酒徒。
投宿鱼梁溪遶屋,
五更听雨拥篝炉。
诗意:
这首诗以作者宿鱼梁驿时的感触为题材,表达了他在旅途中的思考和感受。诗中,陆游回忆起自己从南郑作为官员去成都的经历,他自身身体健康,官职闲散,没有什么事情可做。他描述了自己在霜天上骑马猎取狐兔的情景,以及在雪夜里点亮灯笼,投掷捕鸟的枭卢。然而,他也意识到百忧纷至沓来,自己陷入了新的衰落之中,往日的欢笑和酒友已经难以寻觅。最后,他投宿在鱼梁溪边的小屋,凌晨五更时听雨声,围着篝火取暖。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游在旅途中的心情和感受。诗人以自然景物和自身经历为背景,通过描绘狩猎和点灯捕鸟的场景,表达了他对逝去时光和逐渐衰落的感慨。他感叹自己的身份地位虽然官闲,却无事可做,百忧纷至沓来,往日欢笑的伙伴也已散去。最后,他在鱼梁溪边的小屋中,寂静地听着雨声,温暖地围坐在篝火旁,抒发了对安宁和宁静的渴望。
整首诗以简练的语言描述了作者的心境和旅途的情景,通过对自然和个人经历的描绘,传达了对过去时光和逝去荣光的怀念,以及对安逸宁静生活的向往。诗中融入了自然景物的描写,使得读者可以感受到作者内心的情感和思考。整体上,这首诗以自然为背景,以个人经历为线索,通过简单而深刻的描绘,展示了作者的情感和对人生的思考。
“百忧忽堕新衰境”全诗拼音读音对照参考
sù yú liáng yì wǔ gǔ qǐ xíng yǒu gǎn
宿鱼梁驿五鼓起行有感
yì cóng nán zhèng kè chéng dū, shēn jiàn guān xián yī shì wú.
忆从南郑客成都,身健官闲一事无。
fēn qí shuāng tiān fá hú tù, zhāng dēng xuě yè zhì xiāo lú.
分骑霜天伐狐兔,张灯雪夜掷枭卢。
bǎi yōu hū duò xīn shuāi jìng, yī xiào nán xún jiù jiǔ tú.
百忧忽堕新衰境,一笑难寻旧酒徒。
tóu sù yú liáng xī rào wū, wǔ gēng tīng yǔ yōng gōu lú.
投宿鱼梁溪遶屋,五更听雨拥篝炉。
“百忧忽堕新衰境”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。