“日月无根去若驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日月无根去若驰”全诗
杯中绿酒不肯饮,镜里苍颜应自知。
千丈新堤湖水满,五更残漏角声悲。
暮年父子难乖隔,淮浦书来苦觉迟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《暮春龟堂即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《暮春龟堂即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日月无根去若驰,
The sun and moon have no roots and swiftly depart,
故园又见落花时。
Once again in my old home, I witness the falling flowers of the season.
杯中绿酒不肯饮,
The green wine in my cup refuses to be consumed,
镜里苍颜应自知。
Looking into the mirror, my aging face knows its own condition.
千丈新堤湖水满,
The thousand-zhang-long embankment is filled with lake waters,
五更残漏角声悲。
In the early hours of the morning, the sound of a horn laments the passing time.
暮年父子难乖隔,
In my twilight years, it is difficult to bridge the gap between father and son,
淮浦书来苦觉迟。
Receiving a letter from Huai River's shore, I painfully realize the passing of time.
诗意:
这首诗词以暮春时节为背景,描绘了作者内心的思考和情感。第一句表达了时间的无情流逝,比喻日月的离去。第二句则以故园的景象为背景,描绘了落花的美景,暗示岁月的更迭和人事的变化。第三句中的绿酒象征着青春和活力,却无法再次回味,镜中的苍颜也让作者意识到自己的衰老。第四句以自然景观的描写,表达了时光的流逝和无情的变迁。最后两句则表达了作者对亲情的思念和时光匆匆的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言和意象,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨。通过描绘自然景观和内心情感的结合,诗人将个人的体验与普遍的人生命运相结合,表达了对时光流逝和人事变迁的深刻思考。诗中的意象鲜明,语言简练,给人留下深刻的印象。同时,诗人通过对父子关系的描写,表达了对亲情的思念和对时间流逝的感慨,给读者带来共鸣和深思。
这首诗词体现了陆游作品中常见的忧国忧民、感怀时光的主题。他以细腻的笔触和深邃的思考,将个人的情感与社会的变迁相结合,展现了对时光流逝和人生变迁的深刻思考和感慨。这首诗词在表达情感与思考人生的同时,也展现了陆游独特的艺术风格和对生命的独到见解,具有很高的艺术价值。
“日月无根去若驰”全诗拼音读音对照参考
mù chūn guī táng jí shì
暮春龟堂即事
rì yuè wú gēn qù ruò chí, gù yuán yòu jiàn luò huā shí.
日月无根去若驰,故园又见落花时。
bēi zhōng lǜ jiǔ bù kěn yǐn, jìng lǐ cāng yán yīng zì zhī.
杯中绿酒不肯饮,镜里苍颜应自知。
qiān zhàng xīn dī hú shuǐ mǎn, wǔ gēng cán lòu jiǎo shēng bēi.
千丈新堤湖水满,五更残漏角声悲。
mù nián fù zǐ nán guāi gé, huái pǔ shū lái kǔ jué chí.
暮年父子难乖隔,淮浦书来苦觉迟。
“日月无根去若驰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。