“来往无晨暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往无晨暮”全诗
帆影梅市桥,人语柯山聚。
吾家昔为邻,来往无晨暮。
十世三百年,散徙非复故。
修廊与广殿,亦已化烟雾。
经营久不倦,大体始略具。
钟鱼以时鸣,轩槛有幽趣。
中庭扫芜秽,断碣起颠仆。
老我绝世缘,随身惟两屦。
愿言治北窗,寂寞同子住。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《法云寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《法云寺》是宋代诗人陆游的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
法云古兰若,西走钱塘路。
帆影梅市桥,人语柯山聚。
吾家昔为邻,来往无晨暮。
十世三百年,散徙非复故。
修廊与广殿,亦已化烟雾。
经营久不倦,大体始略具。
钟鱼以时鸣,轩槛有幽趣。
中庭扫芜秽,断碣起颠仆。
老我绝世缘,随身惟两屦。
愿言治北窗,寂寞同子住。
诗词的中文译文:
法云寺,远离故土,向西行至钱塘路。
远远望见帆影,桥上人们相聚言谈。
我家曾与此寺为邻,来往自由无拘束。
经历了十世三百年,由于迁徙散居,已非昔日的模样。
修建的廊与殿,也已经化为烟雾。
修建已久,不知疲倦,整体的规模渐渐成形。
钟鱼按时鸣叫,宫殿的楼阁中有幽趣。
中庭清扫除草杂,断碑翻倒。
我年老了,与世缘尽,只随身携带两双屐。
愿意说几句话治理北窗,寂寞地与子住在一起。
诗意和赏析:
《法云寺》以描绘一座古老的寺庙为题材,表达了诗人对岁月流转和人事变迁的思考和感慨。
诗中法云寺被描绘成具有历史沉淀和庄严氛围的场所,诗人通过寺庙的修建、烟雾、钟鱼的鸣叫等细节,展示了寺庙的变迁与岁月的流逝。诗人对寺庙的建设者表示敬意,他们经营修建了这座寺庙,虽然历经岁月但仍然保留了一定的规模和韵味。诗人感叹时光荏苒,人事易逝,自己也已年老,与世无缘,只希望能在安静的北窗处与亲人共度晚年。
整首诗以简洁的语言描绘了寺庙的变迁和诗人的心境,表达了对时光流逝和人生无常的感慨。通过对寺庙的描绘,诗人展示了对历史的敬畏和对人事变迁的思考。诗中的寂寞与遗憾情绪,与诗人晚年的心境相呼应,给人以深沉的思考和回味。
“来往无晨暮”全诗拼音读音对照参考
fǎ yún sì
法云寺
fǎ yún gǔ lán rě, xī zǒu qián táng lù.
法云古兰若,西走钱塘路。
fān yǐng méi shì qiáo, rén yǔ kē shān jù.
帆影梅市桥,人语柯山聚。
wú jiā xī wèi lín, lái wǎng wú chén mù.
吾家昔为邻,来往无晨暮。
shí shì sān bǎi nián, sàn xǐ fēi fù gù.
十世三百年,散徙非复故。
xiū láng yǔ guǎng diàn, yì yǐ huà yān wù.
修廊与广殿,亦已化烟雾。
jīng yíng jiǔ bù juàn, dà tǐ shǐ lüè jù.
经营久不倦,大体始略具。
zhōng yú yǐ shí míng, xuān jiàn yǒu yōu qù.
钟鱼以时鸣,轩槛有幽趣。
zhōng tíng sǎo wú huì, duàn jié qǐ diān pú.
中庭扫芜秽,断碣起颠仆。
lǎo wǒ jué shì yuán, suí shēn wéi liǎng jù.
老我绝世缘,随身惟两屦。
yuàn yán zhì běi chuāng, jì mò tóng zi zhù.
愿言治北窗,寂寞同子住。
“来往无晨暮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。