“林疏过鹿群”的意思及全诗出处和翻译赏析

林疏过鹿群”出自宋代陆游的《出近村晚归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín shū guò lù qún,诗句平仄:平平仄仄平。

“林疏过鹿群”全诗

《出近村晚归》
苦雨秋将晚,羁愁酒易醺。
百年终腐骨,万事尽浮云。
果熟多猿嗛,林疏过鹿群
亦思书触目,老嬾不成文。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出近村晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

《出近村晚归》是宋代文学家陆游的作品。这首诗描绘了作者在晚上从近村归来的情景,表达了他对时光流转和人生无常的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
苦雨秋将晚,
羁愁酒易醺。
百年终腐骨,
万事尽浮云。
果熟多猿嗛,
林疏过鹿群。
亦思书触目,
老嬾不成文。

诗意和赏析:
这首诗以秋天将晚的苦雨为背景,表达了作者内心深处的孤寂和忧愁。"苦雨"一词暗示了不如意和困苦的境遇,"秋将晚"则暗示了时光的流逝和岁月的逝去。这种氛围增添了诗歌的忧郁情调。

"羁愁酒易醺"一句揭示了作者借酒消愁的心境。"羁愁"指的是作者内心的忧愁和牵挂,"易醺"表示作者容易通过饮酒来忘记烦恼。这句表达了作者在孤寂和苦闷中寻求短暂安慰的心态。

下面两句"百年终腐骨,万事尽浮云"表达了作者对人生无常和世事变幻的思考。"百年终腐骨"暗示了人生的短暂和必然的终结,而"万事尽浮云"则传达了一种对尘世功利和名利的淡然态度。这两句表达了作者对世事变幻和人生短暂的深刻认识。

"果熟多猿嗛,林疏过鹿群"这两句描述了自然界的景象,也可以被视为对人生的比喻。果实成熟时,猿猴嗛叫不已,林间的鹿群穿行,这种景象象征着自然界中万物繁衍生息的律动。与人生相比,自然中的景象显得更加纯真和自然。这可能引发了作者对自然的向往和对人生的反思。

最后两句"亦思书触目,老嬾不成文"表达了作者对自己文学创作的思考和无奈。"亦思书触目"说明作者也有写作的愿望,但"老嬾不成文"则表示由于年老或其他原因,作者无法将自己的思想和感悟通过文字表达出来。这句表达了作者的遗憾和无奈,也反映了他对文学创作的渴望。

总体来说,《出近村晚归》是一首以孤寂和忧愁为主题的宋代诗词。通过描述自然景象和人生哲理,作者传达了对时光流转和人生无常的思考。诗中的意境深沉、含蓄而富有哲理,给人一种深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林疏过鹿群”全诗拼音读音对照参考

chū jìn cūn wǎn guī
出近村晚归

kǔ yǔ qiū jiāng wǎn, jī chóu jiǔ yì xūn.
苦雨秋将晚,羁愁酒易醺。
bǎi nián zhōng fǔ gǔ, wàn shì jǐn fú yún.
百年终腐骨,万事尽浮云。
guǒ shú duō yuán qiǎn, lín shū guò lù qún.
果熟多猿嗛,林疏过鹿群。
yì sī shū chù mù, lǎo lǎn bù chéng wén.
亦思书触目,老嬾不成文。

“林疏过鹿群”平仄韵脚

拼音:lín shū guò lù qún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林疏过鹿群”的相关诗句

“林疏过鹿群”的关联诗句

网友评论


* “林疏过鹿群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林疏过鹿群”出自陆游的 (出近村晚归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。