“社燕免教嘲作客”的意思及全诗出处和翻译赏析

社燕免教嘲作客”出自宋代陆游的《示客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè yàn miǎn jiào cháo zuò kè,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“社燕免教嘲作客”全诗

《示客》
十年奔走每思归,剩喜湖边昼掩扉。
社燕免教嘲作客,海鸥曾是信忘机。
晖晖晚日收新稻,漠漠新寒试夹衣。
留客盘餐君勿笑,一畦蔬甲摘初稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示客》陆游 翻译、赏析和诗意

《示客》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
十年奔走每思归,
剩喜湖边昼掩扉。
社燕免教嘲作客,
海鸥曾是信忘机。
晖晖晚日收新稻,
漠漠新寒试夹衣。
留客盘餐君勿笑,
一畦蔬甲摘初稀。

诗意和赏析:
这首诗词以示客人之意为主题,表达了陆游对客人的思念和希望客人能够留下来的情感。

首先,诗人表达了自己十年来奔波劳碌的心情,每当思念家乡时就感到无比渴望归家。接着,诗人说自己喜欢湖边的宁静,白天常常将门掩闭,享受自己独处的时光。这里可以看出诗人对清净的向往和对归隐生活的向往。

诗中还提到了社燕和海鸥。社燕是指在村庄或社区中的燕子,在这里象征着乡村的生活,而海鸥则象征着旅途中遗忘的机遇。诗人希望社燕不要戏弄自己作为客人的身份,而海鸥曾经是他所信任的忘却之机。这里表达了诗人对于归隐生活的坚定选择,不想再被社会的嘈杂和外界的干扰所困扰。

接着,诗人描绘了晚霞下的田野景色,收割了新稻谷,而初寒也试着穿上了夹衣。这里通过对自然景色的描写,表达了诗人对于自然的敬畏和对于丰收和变化的期待。

最后两句诗中,诗人邀请客人留下来共进晚餐,但又担心自己的贫穷会令客人嘲笑。他说自己只有一畦蔬菜,摘下来的蔬菜也只是初熟的。这里表达了诗人对于贫困的自嘲和对于客人的虚心邀请。诗人并不在乎自己的贫穷,而是希望能够与客人共享他所拥有的一切。

总的来说,这首诗词以简洁而深入的语言表达了诗人对于归隐生活的向往和对于客人的思念之情。通过对自然景色的描写和对社燕、海鸥的象征运用,诗人传达了自己对于宁静、清净生活的追求,并表达了自己虚心邀请客人留下的愿望。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了陆游独特的诗歌风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社燕免教嘲作客”全诗拼音读音对照参考

shì kè
示客

shí nián bēn zǒu měi sī guī, shèng xǐ hú biān zhòu yǎn fēi.
十年奔走每思归,剩喜湖边昼掩扉。
shè yàn miǎn jiào cháo zuò kè, hǎi ōu céng shì xìn wàng jī.
社燕免教嘲作客,海鸥曾是信忘机。
huī huī wǎn rì shōu xīn dào, mò mò xīn hán shì jiá yī.
晖晖晚日收新稻,漠漠新寒试夹衣。
liú kè pán cān jūn wù xiào, yī qí shū jiǎ zhāi chū xī.
留客盘餐君勿笑,一畦蔬甲摘初稀。

“社燕免教嘲作客”平仄韵脚

拼音:shè yàn miǎn jiào cháo zuò kè
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社燕免教嘲作客”的相关诗句

“社燕免教嘲作客”的关联诗句

网友评论


* “社燕免教嘲作客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社燕免教嘲作客”出自陆游的 (示客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。